English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ P ] / Pineapple

Pineapple translate English

485 parallel translation
Банановый, ананасовый, шоколадный и яблочный.
- Banana, pineapple, chocolate and apple.
Креветки, нарезка, ананас.
Sliced prawns... pineapple.
Ананас, конечно... апельсин.
Pineapple certainly. Orange.
В основном лёд и ананасовый сок.
Mainly ice and pineapple juice.
Вы слушаете "Пайнэпл тайм" на радио КИ-КИ, Гавайи, которое предоставила вам Шима Трансфер Компани из Гонолулу, Гавайи.
This is "Pineapple Time" on Radio KI KI, Hawaii, brought to you by the Shima Transfer Company from Honolulu, Hawaii.
Это просто ананасовый сок.
It's just pineapple juice.
- Это ананасовый сок!
- It's pineapple juice.
- Конечно, надо если рассчитываешь жить в роскоши, глотая ананасовый сок!
- I certainly do if you expect to live a life of luxury, swilling down pineapple juice.
- А есть у них ананасовое?
- Hey, do they have pineapple?
- Ананасовое?
- Pineapple?
Ананасовое...
Pineapple.
Ананасовый шербет.
Pineapple sherbet.
Один ананасовый шербет и одно ванильное на пробу.
One pineapple sherbet and one vanilla.
Конечно, надо. Если рассчитываешь жить в роскоши, глотая ананасовый сок!
I do, if you expect to live a life of luxury, swilling down pineapple juice.
Не возьмёте ананас сами, Мадам?
Would you help yourself to a pineapple, madam?
- Вкусно, да?
I'm coming up there and get a pineapple... a banana, an apple, a pear... - Is it?
Да, попробовал бы такое с ананасом в глотке.
Yeah, yeah, you try that with a pineapple down your windpipe.
Ананас?
Pineapple?
Да нет, я просто сказал "ананас".
Oh, I was just saying "pineapple."
Что, с ананасом?
What, on the pineapple?
Нет, правда, я...
Either chicken in pineapple shell or duckling with wine sauce.
Мне 2 кг пука-порея и 1 ананас, пожалуйста.
- A kilo of leeks. - Anything else? - A pineapple.
Ананас.
Pineapple.
- " ли консервированный ананс.
- Or the tinned pineapple.
Ќо мы же не забыли консервированный ананас?
We didn't forget the tinned pineapple, did we?
ќ, ананас.
Oh, pineapple.
ѕервоклассный ананас.
Pineapple, first rate.
Ќет ничего лучше консервированного ананаса.
Nothing quite like tinned pineapple.
ѕоложить свежий ананс в тенек.
Puts fresh pineapple in the shade.
Глоточек виски с кусочком ананаса для синьора...
A good slice of pineapple whiskey for the Lord. then I feel interest pineapple, what is it?
Как прекрасный беловолосый ананас.
Like a beautiful blonde pineapple.
И, Сара, попроси мистера Порринджера принести мистеру Нэвиллу ананас - маленький, они слаще.
And, Sarah... ask Mr. Porringer to bring Mr. Neville a pineapple. A small one, they're sweeter.
Хотите попробовать ананас, мистер Нэвилл?
You would care to try a pineapple would you not?
Ну, типа хотелось ананас.
We sort of like pineapple.
Да, мы любим ананасы.
Yeah, we love pineapple.
Да, для нас - что угодно с ананасами.
Yeah, anything with pineapple in it is great for us.
2.2 миллиона. 5 рикошетных пулемета... 6 миллионов ракетных гранат... 9 миллионов ручных гранат лимонок... и 1.4 миллиона... противотанковых, ракетных установок.
2.2 million.5 Victory recoil-operated heavy machine guns... 6 million rifle grenades... 9 million Perry pineapple pin grenades... and 1.4 million lightweight... spigot-launching, anti-tank rocket projectors.
Ананасовый сок с ромом.
Pineapple juice with rum.
Что скажешь насчёт какого-нибудь из этих ананасовых коктейлей?
What you say we have one of those pineapple drinks?
Никогда не интересовался ананасами. Попробуй-ка лучше вот это.
Never mind the pineapple, old sport, wrap your lips round that.
Два пакета имбирных печений с кремом, половина бисквитного торта с вареньем, консервированные дольки ананаса и консервированный рождественский пудинг.
Two packets of ginger creams, half a jam sponge, a tin of pineapple chunks and a tin of Christmas pud.
Закажи ром и ананасовый сок...
Get some rum and pineapple juice.
Водяная кровать, ром, ананасовый сок...
Waterbed, rum, pineapple juice.
Мы будем есть салат из ананасов, сыр с грецкими орехами. И я буду танцевать.
We're to have pineapple fruit salad, cheese with walnuts and I'm going to dance.
А этот похож на ломтик ананаса.
And this, rather like a slice of pineapple.
Изучив несколько тысяч из них, он нашёл один из тех "ананасных ломтиков", который, казалось, был прикреплен к какой-то другой структуре.
Searching through many thousands of them, he found one in which that pineapple slice seemed to be attached to some other structure.
Те безголовые креветки были его клешнями, а ломтик ананаса представлял собой мускульный рот.
The headless shrimps were its claws and the pineapple slice was its muscular mouth.
Вы должны понять, что хороший повар совмещает неподходящие вещи, как, например, утку и апельсины или ананасы и ветчину.
What you've got to realise is that a clever cook puts unlikely things together like duck and orange, like pineapple and ham.
Я ананас принёс.
Oh, yeah, sorry. Brought a pineapple.
Я принёс тебе ананас.
I brought you a pineapple.
Ты похожа на маленькую ламу.
I brought a pineapple, figs... some "shocolate" and my drawings.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]