English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ P ] / Poof

Poof translate English

546 parallel translation
А уже на следующий день... он скончался!
They were spooning about something fierce. And then the very next day, it went poof!
Он договорился до того, что я будто бы извращенец...
He even said I was a poof...
Сегодня вечером мы празднуем возвращение капитана Пуфа.
Tonight, we're celebrating captain Poof's return.
А я капитан Пуф.
And I am captain Poof.
Бедный капитан Пуф...
Poor captain Poof...
Называйте меня капитан Пуф.
You'll call me captain Poof.
Да здравствует капитан Пуф.
Long live captain Poof!
Да здравствует капитан Пуф!
Long live captain Poof!
Ищут капитана Пуфа, а не тебя.
They're looking for captain Poof, not for you.
Единственный опасный пират - это капитан Пуф.
Poof is the only dangerous pirate.
Как ты планируешь подловить капитана Пуфа?
How do you plan to capture Poof?
Нет, я поставил одну гинею на то, что Пуф не появится.
No, I bet one guinea that Poof won't show up.
"Новая Англия" перехватил капитана Пуфа.
New England intercepted Poof.
Капитан Пуф попался.
Poof is done.
Гудвин решит, что капитан Пуф гонится за нами.
Goodwin will believe Poof is following us.
Если мне удастся увлечь за собой капитана Пуфа, я должен дать три пушечных выстрела, до того, как мы пройдем мыс.
If I'd succeeded to have Poof following me, I was supposed to shoot the cannon three times. before to pass over the cape.
Не из-за капитана Пуфа.
Not because of Poof.
- Да здравствует капитан Пуф!
- Long live captain Poof!
Я знал, что капитан Пуф умен, но никогда не думал...
I knew Poof was smart but I never imagined...
Я лично встречусь с капитаном Пуфом.
I'll go to see captain Poof on my own.
Где я смогу найти капитана Пуфа?
Where can I find captain Poof?
Спасибо, дружище, но сначала я должен найти капитана Пуфа.
Thanks, friend, but I have to see Poof first.
Капитан Пуф... он не тот, что был раньше.
Captain Poof... he's not the same he used to be.
Сначала я должен убить капитана Пуфа.
I have to kill Poof first.
Убей капитана Пуфа, чтобы получить помилование губернатора.
Kill captain Poof to obtain the governor's pardon.
Капитан Пуф - это я.
I am Poof.
Я - капитан Пуф.
I am captain Poof.
Капитан Пуф!
Captain Poof!
Капитан Пуф, если ты, действительно, женщина, тебе не должны нравиться такие представления.
Captain Poof, if you really were a woman, you wouldn't enjoy this kind of show.
А что с проклятым капитаном Пуфом?
And this damned captain Poof?
Капитан Пуф?
Captain Poof?
Расскажите, как Вы убили капитана Пуфа.
Tell us how you killed the terrible captain Poof.
Спросите у графа Берри, он тоже знал капитана Пуфа.
Ask to this gentleman, he also knew Poof.
Я им расскажу, кто на самом деле ужасный капитан Пуф.
I'll tell them who really is the terrible captain Poof.
Тебе хочется, чтобы я привёл её к тебе. Ты пробормочешь по латыни, раз-два и готово? - Всё в порядке?
You want me to bring her to you, so that you can recite your latin magic and poof, everything is fixed
Жмите эту клавишу, и через 30 секунд - бах!
Press this one, 30 seconds later, poof!
Ну, как ты, пидарюга?
Well, how are you, you great poof?
- Видать, пассивный!
- He is a "poof" indeed!
Сказал : "Ну, я этому козлу покажу".
He said, "I'll fix that poof".
Стараешься вовсю, и вдруг пятно!
You'd be so very careful, and all of a sudden, poof!
В течении многих лет она была серой мышкой и вдруг - бац!
Mediocrity incarnate for years, and suddenly : poof!
Пуффф.
Poof.
Думаете, я буду терпеть ваши оскорбления?
- Or marry for it. Why, you flaming Catholic poof.
В телефонной книге Нима есть парень по фамилии Гомик!
In the Nîmes phone book, there's a guy called Poof.
Вы влюбляетесь в нее, она влюбляется в Вас, и заклятья как не бывало.
So, you fall in love with her, she falls in love with you, and poof! The spell is broken.
Бабах!
Poof.
- А ты ученый, Энгус!
Poof, Angus. [Chuckles]
Пуфф.
Poof.
И все!
Poof.
Мы можем разбомбить нахрен вашу страну, поняли? Особенно, если в вашей стране полно коричневых людей.
We can bomb the shit out of your country all right. Poof! Poof!
Один атом попал не на свое место и... фью!
One atom out of place, and poof!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]