Powder translate English
2,191 parallel translation
Где тут припудрить носик?
Which way is the powder room?
Покажешь ей комнату для девочек, Кролик?
Show her where the powder room is, Rabbit.
Не эту уборную.
Not that powder room.
Но если вы не даете мне пойти в туалет, я стану курить.
So if you're gonna hold out on the powder room, I'm gonna smoke.
Порох... для пушек короля.
The powder... for the king's cannon.
А без этого пороха, пушки бесполезны.
And without that powder, their cannon are useless.
Вы думаете, мы не знаем, как уберечь порох сухим?
You think we don't know how to keep powder dry?
Сделай перерыв.
Take a powder.
ћожно мне в туалет руководства, попудрить носик?
Can I use the exec washroom to powder my nose?
Мисс Лопез, мне жаль, но я пытаюсь удержать эту школу от превращения в летающую пороховую бочку.
Ms. Lopez, I'm sorry, but I'm trying to keep this school from turning into a volatile powder keg.
- О, да ты пороховая бочка.
- Oh, you are a powder keg.
"Наслаждайтесь снегом."
Enjoy... the powder.
"Наслаждайтесь снегом."
Enjoy the powder.
Снежинки, как будто - волшебные пылинки?
Did you feel the magic of the powder?
Пылинки?
The powder?
Когда мы проснулись, вокруг нас был какой-то порошок...
When we woke up there was that powder all around us, the eye?
И мне надо, чтобы ты припудрил мне под сиськами.
And I'm gonna need you to powder under my tits.
Ситуация становится опасной, как бочка с порохом.
This situation is becoming a powder keg.
Снег был таким свежим.
The powder was so fresh, man.
Голубой Веспа.
It's a powder blue Vespa.
пороховые ожоги на основании черепа согласуются с дубинкой - это тоже, что убило Ингер Йоханнсен
Well, powder burns at the base of the skull are consistent with a bang stick, same thing that killed Inger Johannsen.
Лестер Кэмбридж, выпущен из Паудер Ривер ;
Lester Cambridge, paroled from powder river,
Слишком много кокса суешь в нос.
Sticking too much marching powder up your nose.
Бакшот, еще осталось пороху для пушки Лайла?
- BUCKSHOT, GOT ANY POWDER LEFT FOR THE LYLE GUN? - LIKE THIS.
Хватит порошка, спасибо.
Just the powder, thanks.
На руках Деларио хоть и обнаружены следы пороха, но в очень небольшом количестве.
And Delario's hands tested positive for powder residue, but trace amounts.
Они сидят на пороховой бочке.
They're sitting in a powder keg.
Вокруг тебя порошок корня таро.
Not with colocasia powder surrounding you.
Не в ночь перед игрой, ты же знаешь, нужно сохранить свой порох сухим.
Not the night before the game, got to keep the powder dry.
Перед игрой я должен быть в форме.
I got to keep the powder dry.
Пушечное мясо, пушечное мясо!
Food for powder, food for powder.
Если меня сегодня выпотрошат, то завтра я тебе разрешаю посолить меня и съесть.
If thou embowel me today, I'll give you leave to powder me and eat me too tomorrow.
Ещё левой. Мокси, хочу попудрить носик.
Moxie, I need to powder my nose.
Сьюзи, можешь добавить пудры?
Suzy, can I get some powder?
Я позволю тебе зачерпывать порошок.
I'll let you scoop the powder.
Зачерпывать порошок?
Scoop the powder?
Получил ордер на обыск, имеется винтовка плюс патроны, заряженные чёрным порохом.
I served a search warrant, got the rifle, plus a box of old black-powder shells.
Если не чистить винтовки с такими патронами, чёрный порох вызовет коррозию металла.
If you don't clean these rifles that use black-powder shells, the black powder corrodes the metal.
Эй, малыш, смойся-ка.
Kid, take a powder.
Схожу в дамскоую комнату.
Just off to the powder room.
Ты знаешь, я думаю, что я оставила свой билет в дамской комнате.
You know, I think I left my ticket in the powder room.
Оставшийся порошок это чистый кокаин.
The residual powder would be pure cocaine.
Мне придется подождать, пока подружка не вернется из дамской комнаты.
Well, I have to wait until my friend comes back from the powder room...
Корея, 400 килограмм экстази... и в Японию, 200 килограмм кокаина.
Korea, 400kg K-powder... And Japan, 200kg cocaine.
Дядя Билл... 400 килограмм экстази, 200 килограмм кокаина,
Uncle Bill... 400kg K-powder, 200kg cocaine,
Одноглазый Минг, продаёт экстази в Фугане.
One-eyed Ming has been selling K-powder in Fugang.
Желательно не с того бирюзового.
Preferably not the powder-blue.
Думаю, мне стоит принять лекарство и хорошо выспаться.
I think I should just take a powder and have a quiet night.
Руки так и чешутся потрепаться, как классно они покатались в хафпайпе или преуспели в джиббинге.
They're just dying to tell you about some awesome encounter they had with a half pipe or a powder run.
Пороховой ожог от средней части туловища.
Powder burns extending to mid-torso.
Теперь иди в свою комнату! Давай же, ты гребаный недомерок.
Now go to your room! ( men cheering ) ( laughing ) Come on, you fuckin'powder puff.