Professor translate English
10,455 parallel translation
Я хотел прославиться за счёт Профессора, я его жалкий подражатель.
I wanted to become famous with the help of Professor, but I'm not him, just a despicable imitator.
Похоже, настоящий Профессор вернулся.
Looks like the real Professor came back.
Это отец Полины Михеевой, последней жертвы Профессора.
This is the father of Polina Mikheyeva, the last victim of Professor.
Его настоящее имя - Саламатин. Он отец Полины, пострадавшей от рук Профессора.
His real name is Salamatin, he is the father of Polina, who suffered from the doings of Professor.
- Это можно предвидеть, когда сбрасываешь профессора математики в водопад.
To be expected when one pushes a maths professor over a waterfall.
- Профессор, если не возражаете, я попросил бы вас отойти от моего друга.
Professor, if you wouldn't mind stepping away from my friend,
На колени, профессор.
On your knees, Professor.
Я получил ответ от моего друга профессора Аткинса.
I've received an answer from my friend, Professor Atkins.
Если, конечно, сможешь оторваться от этого гипноза
If you can tear yourself away from Professor Flimflam here.
У нас был замечательный старый профессор в мединституте.
We had a wonderful old professor when I was at medical school.
- The professor.
- The professor.
Университетского профессора можно вычеркнуть.
Think we can rule out a university professor.
Бывший университетский профессор.
Former college professor.
Директор по уголовным делам однажды выдворенный из Японии.
Motobe, Criminal Affairs Director A rebellious elderly professor once expelled from Japan.
Бывший профессор биологии в университете.
Ex-biology professor at Jonan U.
которая привела к гибели его жены.
The professor loathed the radiation sickness that took his wife's life.
Профессор Грей.
Professor Gray.
Профессор Грей.
Professor Gray?
- Мой друг, Рик Салливан... он - профессор, преподающий историю средневековья в БГУ...
- My friend Rick Sullivan... he's a medieval-studies professor at BCU...
Здравствуйте, профессор Салливан.
Hi, Professor Sullivan.
Если бы я еще поняла, что хотел профессор.
It might be if I understood what the professor wanted.
Профессор Салливан только что написал мне, что ключи под ковриком, а дом в твоём распоряжении.
Professor Sullivan just e-mailed me that the keys are under the mat, and the place is all yours.
Профессор Мартинес возвращается на следующей неделе, так что... период замены заканчивается.
Professor Martinez is back next week, so your period of substitution will be finishing.
У меня отличный преподаватель.
I had an excellent professor.
Профессору Юнсу пофиг.
Professor Youens won't care.
Профессор?
Professor?
Профессор Юнс?
Professor Youens?
У профессора Юенса неизбежная задержка. Так что давайте проверим главу 26 в предвкушении пятничного теста.
Professor Youens has been unavoidably detained, uhh, so let's review chapter 26 in anticipation for next Friday's test, okay?
Кто ставил оценку моему докладу : профессор Юнс или ты?
Did Professor Youens grade my dynamical systems paper or did you?
Сегодня нет сороколетней профессорши в меню?
No 40-year-old professor coochie on the menu tonight, bro?
Профессор Кинки тебя кинет.
Professor Kinky balls on you.
Я хочу поговорить с профессором Стрэнджем.
I want to speak to Professor Strange.
Кто-то позвал Профессора Стрэнджа.
Someone call Professor Strange.
Да, профессор Стрэндж.
Yes, Professor Strange.
Спасибо, профессор
Thank you, Professor-
Кто-нибудь позовите профессора Стрэнджа
Someone call Professor Strange.
Так вы уже говорили первую дюжину раз мы пытались реанимировать - и потерпели провал.
As you said the first dozen times we attempted reanimation, Professor... and failed.
Профессор Стрейндж сказал, что у меня амнезия.
Professor Strange told me I had amnesia.
Профессор, наши работодатели намерены нас закрыть.
Professor, our employers are going to shut us down.
Быстрее, идите и позовите профессора Стрэйнджа.
Quickly, go get Professor Strange.
- Профессор.
- The Professor.
Профессор просто забыл тебе рассказать.
The Professor just forgot to tell you.
Профессор Стрэндж поручил мне выяснить, как много вы знаете про это и, главное, кто вам сказал.
Professor Strange has tasked me with finding out how much you two know about what he's been up to and, more importantly, who you told.
Мы всё поняли, Стрейндж.
We're onto you, Professor Strange.
Источники в полиции утверждают, что сообщения о скором налёте на лечебницу Аркхем с его одиозным начальником профессором Стрейнджем неточны.
Police sources say that reports of an impending raid on Arkham Insane Asylum and its controversial chief, Professor Hugo Strange, are inaccurate.
Профессор Стрейндж?
- Professor Strange?
Профессор Стрейндж!
Professor Strange!
Профессор Стрейндж.
Professor Strange.
Это всё из-за той профессорши?
Is this about that lady professor?
- Профессор?
- Professor?
- Так выберись из города.
Professor Longhair, yeah, we all know that story.