English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ R ] / Reinhardt

Reinhardt translate English

103 parallel translation
Фриц Рейнхардт, Статс-Секретарь в Министерстве Финансов Рейха и СА-Обергруппенфюрер
Fritz Reinhardt, State Secretary in the Reich Ministry of Finance and SA Obergruppenführer
Однажды в клуб забредет Макс Рейнгардт.
One of these days Max Reinhardt is gonna drift into the club.
Или какой-нибудь приятель приятеля помощника режиссера, который сказал, что тебя могут поставить в первый ряд.
I suppose Max Reinhardt did show up at the club. Or was it a friend of a friend of a friend of an assistant director who said he'd try to squeeze you into the chorus line?
В 1942м году рейхсфюрер СС Генрих Гиммлер инициировал "операцию Рейнхард"
In 1942, SS-chief Heinrich Himmler initiated "Operation Reinhardt".
Джанго Рейнхардт.
Django Reinhardt.
Джанго Рейнхард играл двумя пальцами.
Django Reinhardt played with two fingers.
В честь Джанго Рейнхардта, великого гитариста.
After Django Reinhardt, the great guitar player.
Я бы сказал, что он, наверное, был вторым из величайших гитаристов в мире, после Джанго Рейнхардта... и, поверьте мне, Эммет боготворил Джанго.
I'd say he was probably the second greatest guitar player in the world. Django Reinhardt was the best... and believe me, Emmet idolized Django.
Я не знаю, правда ли это, или просто еще одна из выдумок про Эммета Рэя но Сид Бишоп, который пытался ему финансово помочь в то время... организовал ему работу в этом клубе, и однажды вечером, прямо перед началом шоу
He said it, but he didn't believe it. I mean, in his soul, he worshipped Django Reinhardt. It was more than that.
- Я пойду.. - Да, ладно, Эммет.
Django Reinhardt.
- Джанго Рейнхардт здесь. - Правда?
Reinhardt.
- Гарри, пошли! - Эммет, мы выходим!
- Django Reinhardt's here.
Но помните, речь идет о человеке, который дважды терял сознание, когда встречался лицом к лицу с Джанго Рейнхардтом в Европе.
Now, as the story goes... Emmet, as you know, was pathologically phobic about Django Reinhardt... so he tried to escape through the roof.
И, к несчастью, попал на прохудившееся место на крыше... и провалился прямиком в чью-то комнату.
He just figured, to hell with the job that night. But remember, this was a guy who had fainted twice... when he came face-to-face with Django Reinhardt in Europe.
Он спит с включенным светом... а прошлой ночью он проснулся, выкрикивая имя своей бывшей подружки Хетти.
You sound like you wanna go to bed with the train. He's impulsive and hot-tempered... yet he listens to the recordings of Django Reinhardt for hours and cries.
- Пойдемте что-нибудь перекусим. - Эммет, мы собираемся в Нью-Йорк. Мы собираемся в Нью-Йорк.
But there, suddenly, standing in front of Emmet... is Django Reinhardt.
Галерея Рейнхарда.
Reinhardt Gallery.
Делаю инсталляцию в галерее Рейнхарда.
Got an installation at the Reinhardt Gallery.
Молот, Верлена,... Жрец,... Снеговик,...
Lighthammer, Verlaine Priest Snowman Chupa and Reinhardt.
Сделай его, Рейнхард! Сделай!
Do it Reinhardt!
Срочная перегруппировка!
Reinhardt...
Рейнхардт, можешь расцеловать свою жопу на прощание.
Reinhardt, you can kiss your ass goodbye.
Джанго Рейнхардт!
Django Reinhardt!
Знаете, я скорее верю в Станиславского, чем в Макса Рейнхардта...
Oh, Christ. You see, Betty, I believe it was Stanislavsky who said to Max Reinhardt -
- Джанго Рейнхардт.
- Django Reinhardt.
- Рейнхардт.
- Reinhardt.
Стефано Грапелли и Джанго Рейнхардт?
Uh, Stephane Grappelli and Django Reinhardt?
Мой оригинальный винил первого тиража, "Безумные ритмы" Джанго Рейнхарда?
My original vinyl pressing of Django Reinhardt's Crazy Rhythms?
Ты готов научиться играть как Джанго Рейнхардт.
Ready... Would you like to play like Django Reinhardt?
Я сейчас приду.
* "Clouds" ( Django Reinhardt )
Тони использовал любовь Django Reinhardt и Joe Pass. и он играл то, что, не вписывалось в более тяжелый материал, но это дало ему шанс, ну знаешь, показать свои корни.
Tony used to love Django Reinhardt and Joe Pass, and he used to play that a lot, which didn't really fit in with the heavier stuff, but it gave him a chance to, you know,
И это был Django Reinhardt, До этого момента я никогда его не слышал.
And it was Django Reinhardt, I'd never heard of him at that point.
Я украл пару уловок из Джанго Рейнхардта в Константине.
- I pinched a few ideas from Django Reinhardt in Constantine. Want to sing with me? - No, talking is already hard enough.
Боб и Шелли Рейнхардт собираются без лифаков петь в караоке "Summer Lovin'."
Bob and Shelly Reinhardt are about to karaoke the tits off "Summer Lovin'."
Он заговорил, когда выяснилось, что убийцей не мог быть личный помощник Сеутена.
He had to give in when it turned out that Reinhardt couldn't have killed her.
Преступник был допрошен благодаря нам. У нас были веские причины подозревать Нильса Реинхарта.
We brought the perpetrator in and had good reason to suspect Niels Reinhardt.
И один день вы уже потратили на преследование моего помощника. Это была ошибка.
- You've wasted one pestering Reinhardt.
Нам известно, что на тех фотографиях. Карен получает деньги от Реинхарта. И что с того?
The photos show Karen receiving small change from Reinhardt.
Кроме Нильса Реинхарта.
- Except for Niels Reinhardt.
Реинхарт купил часы в понедельник после того, как была убита Луиса Йельбю.
Reinhardt bought a new watch from a watchmaker in Gammel Kongevej on the Monday after Louise Hjelby was killed.
Ты уверен, что Нильс Реинхарт купил часы? Да.
And you're absolutely sure that it was Niels Reinhardt?
Нильс Реинхарт купил часы через два дня после того, как девочка была убита.
Reinhardt bought his new watch a couple of days after the girl was killed.
Никто не видел Реинхарта...
No one there saw Reinhardt.
Криминалисты проверили часы Реинхарта?
Did the technicians say anything about Reinhardt's garage?
Мне сказали, что фотографии Карен с Реинхартом могут быть неправильно истолкованы, что они могли навредить тебе, навредить всем нам.
I'd received a tip-off that Benjamin had the photos of Karen and Reinhardt. - They could have hurt all of us.
Те фотографии нас с Реинхартом, которые сделал Беньямин - не имеют значения.
Listen to me. Benjamin took the photos of Reinhardt and me, but they're not interesting.
Он поехал за Реинхартом после того, как мы попрощались, и сделал еще несколько снимков. Посмотри.
He followed Reinhardt afterwards and took more photos.
Мы начнем все заново с Реинхартом. Пошли криминалистов в его гараж.
We're starting over with Reinhardt.
Лунд, у Реинхарта есть алиби, так что нам ни за что не получить новый ордер на обыск.
As long as Reinhardt has an alibi, we won't get a warrant for anything.
Перевод с англ. Elberet
It was amazing, because he was, finally... every bit as good as Django Reinhardt.
Она говорит "спасибо".
Reinhardt giving some Zeeland dough to Karen, and Karen saying thank you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]