English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ R ] / Rog

Rog translate English

348 parallel translation
О, Роджер.
Oh, Rog.
О, Род, ты говоришь так, что люди могут подумать, что ты не любишь своих детей.
Oh, Rog, the way you talk, people would think that you don't love your children.
Тебя не начинает тоже охватывать чувство радостного волнения, Род?
Aren't you beginning to get excited too, Rog?
Ах, Род, дорогой.
Oh, Rog, darling.
Ладно, расскажете потом, чем там в книге всё закончится...,... если надумаете.
Well, let me know how that thing comes out... if you think of it. - Oh, Rog!
Я не знаю, Род.
I don't know, Rog. I...
О, Род, не нужно опять об этом.
Oh, now, Rog, let's not overdo it.
- Ох, Род, не говори так.
- Oh, Rog, I wish you wouldn't talk like that.
О, Род, ты что-то совсем расчувствовался.
Oh, now, Rog, really, you're just being maudlin.
Мы называем это "брак", Роджер.
That's what we call "marriage," Rog.
Что же нам делать, Род?
What are we going to do, Rog?
- Род!
- Oh, Rog!
Род, Стен хочет с тобой попрощаться.
Rog, Stan wants to tell you good-bye.
- Ах, Род, ты просто не понимаешь.
- Oh, Rog, you just don't understand.
Ох, Род, мы должны им помочь.
Oh, Rog, we've got to help them.
- Род.
- Rog.
Род, с ней никто не хочет танцевать.
Rog, nobody will dance with her.
Да ты только взгляни на неё, Пег!
- Not so loud, Rog, please! But look at her, Peg!
Я знаю, только не так громко, Род, пожалуйста. Посмотри туда.
I know, but not so loud, Rog, please.
Нет, Род, нет!
No, Rog!
О, Род, дорогой.
Oh, Rog, darling.
- Ах, Род, теперь жди неприятностей.
- Oh, now, Rog, let's not go looking for trouble.
- Род, будь благоразумным.
- Rog, don't be unreasonable.
Хорошо. Ты идёшь наверх, Род?
You coming up, Rog?
Но Род, это же просто смешно.
Really, Rog, this is perfectly ridiculous.
Род, я не могу найти этот вводный вентиль.
- Rog? Rog, I can't find that main valve.
Прекрати сейчас же!
Rog, stop it! Now, stop it!
Род!
Rog!
Род, где ты?
Rog, where are you?
- Ах, Род.
- Oh, Rog.
Я чуть не забыл,...
I almost forgot, Rog.
Эй, Родж.
Hey, Rog.
С днём рождения, Родж!
Happy birthday, Rog!
Родж, это твой новый напарник.
Rog, meet your new partner.
Подожди, Родж.
Wait, Rog.
- Мама, Родж идет.
- Mom, Rog is coming.
Имей сердце, Родж.
Have a heart, Rog.
Они никогда не смогут ничего доказать.
They never come up with anything, Rog.
Как скажешь, Родж. Это нормально.
Whatever you want, Rog. lt's cool.
Эй, Родж, ты занят?
Hey, Rog, can you come back in?
Хорошо, теперь ты солдат, собирайся, мы отходим в тыл.
Well, that's a rog. You're a tunnel rat.
Послушай, я добрался до него, понимаешь?
Look, I got him, OK? I'm this close, Rog.
На этот раз я его достану.
This is the big one, Rog, and I got him.
Родж. 50 миллионов. 50 миллионов вместе с Лайманом.
Rog. 50 million. 50 million and Lyman.
Родж, я очень рад, что ты здесь.
Rog, Rog. Jesus, am I glad you're here, man.
Вы слышали, что случилось с Родом вчера ночью?
Listen up! You heard what happened to Rog last night?
Родж, в кармане.
Rog, in my pocket.
Нет.
But, Rog, is... is that right?
О, дорогая.
Rog!
- Тупость.
It's a rog, Brown.
Ты помнишь.
You remember that, Rog.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]