English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ R ] / Rolling stone

Rolling stone translate English

202 parallel translation
- Про таких говорят : "Катящийся камень мхом не обрастёт" - Да.
Yet they say, "A rolling stone gathers no moss."
Знаешь, Мэри, Я всегда был перекати-полем.
Well, you see, Mary, I've always been sort of a rolling stone.
Кто сказал, что перекати-поле не натыкается на гвозди?
Who says a rolling stone gathers no nails?
Знаете поговорку "под лежачий камень вода не течет"?
Have you ever heard the old saying, "A rolling stone gathers no moss"?
Она репортер из Ролинг Стоун.
You are going to love her. She's a reporter for Rolling Stone.
Посмотрите, должно быть написано : "Аксель Фоули из журнала" Роллинг Стоун ".
Check Rolling Stone Magazine's Axel Foley, that's what it is.
Нет ни "Роллинг Стоун", ни Акселя Фоули.
No, no Rolling Stone, no Axel Foley.
Я не воротила, а скромный журналист из журнала "Роллинг Стоун", приехавший взять интервью у Майкла Джексона, которое опубликуют во всех ведущих журналах.
I'm not some hotshot, I'm a small reporter from Rolling Stone, here to do an interview with Michael Jackson, that's gonna be in every major magazine.
- Зачем? Когда вьi станете знаменитьiм, я опубликую ваше фото в газете.
When you're a big celebrity, I'll put you in Rolling Stone magazine.
Это Элтон Джон, сознающийся в своей бисексуальности журналу Роллинг Стоун!
This is Elton John... ... confessing his bisexuality to Rolling Stone.
И "Rolling Stone" назвал... и они делали распространение моды... на то, во что неформалы одеваются.
And "Rolling Stone" called... and they were doing a fashion spread... on what the indies are wearing.
Катящийся камень мхом не обрастает, верно?
Rolling stone catches the worm, right?
Музыкальный редактор Rolling Stone.
I'm the music editor at Rolling Stone.
Берегись, берегись Rolling Stone.
Beware, beware of Rolling Stone.
Не печатай этого в Rolling Stone.
Don't put that in Rolling Stone.
Но это Rolling Stone.
But it's Rolling Stone.
И можешь сказать журналу Rolling Stone что моими последними словами были :
And you can tell Rolling Stone magazine that my last words were :
Лестер, мне звонят из Rolling Stone.
Lester, Rolling Stone is calling me.
Это Бен Фонг - Торрес звонит вам из Rolling Stone.
This is Ben Fong-Torres calling from Rolling Stone.
Привет, Бен Фонг-Торрес из Rolling Stone.
Hi, Ben Fong-Torres from Rolling Stone.
Уильям Миллер, это твой редактор из Rolling Stone.
William Miller, this is your editor at Rolling Stone.
Это Rolling Stone.
This is Rolling Stone.
Это Янн Веннер, издатель Rolling Stone.
This is Jann Wenner, publisher of Rolling Stone.
Вы попадете на обложку Rolling Stone.
You're gonna be on the cover of Rolling Stone.
Обложка Rolling Stone.
The cover of Rolling Stone.
Они не поставят кого-нибудь с одним маленьким хитом на обложку журнала Rolling Stone, мать твою!
And they don't just put somebody with one little hit on the cover of Rolling Stone fucking magazine, man!
Проклятье! Я только что говорил с Rolling Stone.
I just got off the phone with Rolling Stone.
- Что имеем...?
- Rolling stone...?
Так вот, мне показалось, что он положил на меня глаз. А он ведь редактор "Роллинг Стоуна".
So I'm thinking he's coming on to me and he's, like, an editor at Rolling Stone.
Журнал "Роллинг Стоун".
Rolling Stone magazine.
Оплачиваемая работа для "Роллинг Стоун".
Yeah. Paid work for Rolling Stone.
"Роллинг Стоун", "Эсквайр", "Нью Йорк Таймс"... в общем я во многих местах работаю.
"Rolling Stone," "Esquire," "New York Times." - I write for a lot of places.
- О, чувак, новый Роллинг Стоун.
- Oh, man. The new Rolling Stone.
Оператор Джек Грин
♫ Rolling stone from the plains ♫
Хэйли Джоел Осман
♫ They say a rolling stone never gathers no moss ♫
Если тебя не увольняли из Rolling Stone, считай, ничего не добился.
If you haven't been fired by Rolling Stone, you really aren't anywhere.
Знаете это странно... Вот сейчас мы сидим здесь, в зале заседаний Rolling Stone
It is odd that, you know... here we are sitting in the Rolling Stone boardroom.
Мне пришлось одолеть арт-директора в Rolling Stone.
I had to overrule the art director at Rolling Stone.
Если пообещаешь, что не станешь позировать обнаженной для обложки Rolling Stone, даже если твоя карьера придет в упадок.
In exchange for the promise that you never pose naked on the cover of Rolling Stone no matter how much trouble your career is in.
Давай признаем это, Лана. У Кларка больше противоречий, чем у Rolling Stone.
Let's face it, Lana, Clark has more issues than Rolling Stone.
эффектом Мика Джаггера, потому, что по сути своей, этот предмет можно назвать перекати-полем ( * ) ( * - rolling stone )
( sniggers ) Mick Jagger effect, because it is essentially a rolling stone.
Что ж, а в этом есть смысл, перекати поле.
Well, it makes sense, a rolling stone.
ПОЕТ ПЕСНЮ : Папа был бродячий кот.
[Steve singing Papa Was A Rolling Stone]
Кому на месте не сидится, тот добра не наживёт.
A rolling stone gathers no moss.
Средняя школа Рузевелта...
# Papa was a rolling stone... # Roosevelt High School...
- "Роллинг Стоун".
- Rolling Stone.
Роллинг Стоун?
Rolling Stone?
Я думал, что мне придётся общаться с твоей секретаршей.
You're such a bigshot journalist, writing for Rolling Stone.
Это остатки большого камня который был дверью гроба, то что мы называем придел Ангела.
This is left from big part of the stone which closed the tomb, What we call the rolling of angels.
Я.. я.. я продаю окна!
You say that now, but what are you gonna do when he comes home from a Rolling Stone cover shoot or whatever it is he does... I sell windows.
- " јлекс всЄ испортил - я думал верно... ѕосле того как всЄ почувствовал?
She was too serious about the whole thing. - And alex is a rolling stone. - I was being thoughtful.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]