English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ R ] / Rossini

Rossini translate English

28 parallel translation
Верди, Россини, Пуччини - это музыка для шарманщиков с обезьянами.
Verdi, Rossini, Puccini that's music for an organ grinder with a monkey.
"Севильский цирюльник", Россини.
The Barber of Seville, by Rossini.
Россини, вы называете нас предателями, но подняли руку на принца, так что это вы предатель.
Rossini, you call us traitors, but lay one hand on your prince and it's you who are the traitor.
Россини, у вас больше нет права отдавать приказы.
Rossini, you don't have any authority to give orders any more.
Пирожок Россинни.
Tournados Rossini.
Россини исполнил, Сороку воров...
Rossini had performed The Thieving Magpie..
Но я уверен они забыли Россини.
BUT I'M SURE THEY FORGOT ROSSINI.
Россини дуэт и Штрауса вальс?
Duets by Rossini And waltzes by Strauss?
Как Верди и Россини радовали его душу!
How Verdi, Rossini would fill his heart.
Россини и Керубини сохранили бы здесь мажор.
Rossini would keep it in the major, Cherubini would keep it in the major.
Это не Россини и не Керубини.
That's neither Rossini or Cherubini.
Вы слышали, что он сказал Россини, самому популярному композитору?
Did you hear what he said to Rossini, my most popular composer?
В профессора контрапункта? Молодого щеголя, пятисортного Россини.
Young, good looking, frilly-shirted, fifth-rate Rossini.
И чтобы продемонстрировать его мы исполним увертюру из "Вильгельм Телль" Россини ведь и сам Вильгельм Телль был бунтарь.
To demonstrate it, I'd like to play, obviously, the finale of Rossini's'William Tell'overture, William Tell himself was a bit of a rebel!
а Россини был перламутровым королем, не знаю даже. ( победитель конкурса парадного костюма - прим.пер. ) )
And Rossini of course was a'Pearly King'It's not very well-known [charity where people wear pearl buttons all over their clothes]
MUSIC : "William Tell Overture" by G Rossini
MUSIC : "William Tell Overture" by G Rossini
Беллини, Пуччини, Россини.
Bellini, Puccini, Rossini.
Если я должен выдержать до конца эту фигню в стиле барокко, то я предпочитаю Россини.
If I have to sit through this baroque stuff, I much prefer Rossini.
Он вручил мне "Инфламматус", из "Скорбящей матери" Россини.
And he handed me the lnflammatus from Rossini's Stabat Mater.
Глюк - это не Россини и тем более не Верди, ты меня понимаешь?
Gluck is no Rossini or Verdi, you understand?
Он любит Россини.
He loves Rossini.
Россини.
Rossini.
Россини, верю, что это.
Rossini, I believe it is.
Я - мадам Россини, я отвечаю за ваш гардероб!
- Madame Rossini, I am responsible for your wardrobe!
Просто мадам Россини укоротила мою школЬную форму.
Just Madame Rossini shortened my school uniform.
Мадам Россини убьёт тебя за испорченный костюм.
Madame Rossini kill you for the spoiled suit.
Rossini - The Thieving Magpie
The Thieving Magpie by Rossini
Хорошо, хорошо!
[ Singing Rossini's "Largo al factotum" ] All right, all right!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]