English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ S ] / Sapphire

Sapphire translate English

250 parallel translation
Среди камней короны - рубин Черный принц... величиной с куриное яйцо, сапфир Стюарта, который Яков Второй взял с собой... во время бегства во Францию, вместе с бриллиантами и жемчугом из серег королевы Елизаветы ".
"Among the jewels it contains are the ruby of the Black Prince... " the size of a hen's egg, the Stuart sapphire... " which was among the jewels...
Жемчуг с сапфиром.
Pearl and sapphire.
Сэр, в этом кольце черный камень, сапфир.
Sir, that ring - it's a black star sapphire.
Черный сапфир, который был на Декстер, когда она была убита... Он ей не принадлежал.
The black star sapphire that Dexter was wearing when she was killed it didn't belong to her.
Черный сапфир.
Black star sapphire.
В тот день я пришла в "Уоллингтон", чтобы продать мои сапфировые серьги.
That day, I'd come to Wallington's to sell my sapphire earrings.
Сапфир со звездой - это любовь.
A sapphire with a star is love
Модель Джоли изготовлена из нейлонового плаща цвета сапфира, с рукавом, обрамленным кружевом из Кале ".
Jolly is made of sapphire nylon and sleeves trimmed with Calle lace.
Это модель "Сапфир". Из дуба.
This bed is called the "Sapphire" and is of oak, clad in raffia.
Это сапфир!
A sapphire.
Вот и вам сапфир!
Here's a sapphire for you too!
Мама, а у меня глаза тоже, как сапфиры, - и тоже ослепляют?
Mama, do I have sparkling sapphire eyes that dazzle, too?
Кодовое слово "Сапфир" вам что-то говорит?
Does the codename Sapphire mean anything to you?
- Тем более, что пирожные с кремом подешевле сапфиров. - Да, это - разное вложение средств.
Furthermore, a chocolate eclair costs less than a sapphire.
Посмотри на сапфир.
Look at this sapphire.
Это легендарный сапфир Жестов — "Голубая Вода".
This is the legendary "Blue Water" sapphire of the Gestes.
А за сапфир "Голубая Вода"?
For the "Blue Water" sapphire!
- И сапфировую диадему.
- A sapphire tiara.
# Сапфиры, алмазы, рубины, топазы
# Diamonds, rubies, and sapphire
- Это сапфир?
- Is that a sapphire?
[Разговаривают, кричат] - Поедем еще в одно место, Сапфировый бар.
- We're gonna ty one more place, the Sapphire Lounge.
Сапфировые серьги, французские духи, свитера из кашемира.
Sapphire earrings, Parisian perfume, cashmere sweaters.
Спорю, он набит рубинами, сапфирами, жемчугом.
I bet it's filled with rubies, sapphire, pearls.
Представьте, что вода низвергается с утеса высотой с Эверест, с оглушающим грохотом проносясь сквозь радуги прямиком в океан цвета сапфирового вина.
Imagine water cascading off cliffs the height of Mount Everest, thundering through rainbows straight into an ocean the colour of sapphire wine.
Но высокое солнце на сапфировом небе нас, огромных и малых, по нескончаемому кругу ведет
But the sun rolling high Through the sapphire sky Keeps great and small
Поразительная коллекция... рубины... турмалины... сапфиры... топазы...
A most striking display... of rubies... tourmaline... sapphire... topaz... and judging by the high chromium content of the rubies,
Он подарил мне прекрасные сапфировые серёжки...
He gave me a beautiful pair of sapphire earrings
Это необязательно. Увидел один сапфир - значит видел все.
Once you've seen one sapphire, you've seen them all.
Это Эдуардиан, Замечательная работа... из бриллиантов и бирманского сапфира естественного цвета.
It's Edwardian, beautifully worked... with mine - cut diamonds and an actual color Burmese sapphire.
Ты и сама как бирманский сапфир.
You're like a Burmese sapphire all by yourself.
Сапфирово-голубой океан, безоблачное небо...
Sapphire blue ocean, cloudless sky...
Кажется, я видела Сапфиру.
I think I saw Sapphire.
Сапфира!
Sapphire!
Сапфира и мисс Пенни Лейн тоже там.
Sapphire and Miss Penny Lane are there too.
Даже Сапфира куда-то переметнулась.
Even Sapphire went someplace else.
Привет, Сапфира.
Hey, Sapphire.
Ну, знаете, синие глаза, чувственный рот. Грациозная, скромная улыбка, грудь правильной формы.
She should have sapphire-blue eyes, sensual lips... graceful way of moving,... an unobtrusive smile well-shaped bosom.
Он поведет ее куда-нибудь, попросит ее подругу спеть ее любимую песню закажет дорогое вино, возьмет ее за руку и пока она отвлеклась незаметно наденет ей сапфировое кольцо на палец.
He's taking her out, arranged for a friend to sing her favorite song planned to order an expensive wine, be holding her hand and while she was preoccupied slip a sapphire ring on her finger.
Я хотела купить кольцо с сапфиром такого оттенка.
That is the exact color of a sapphire ring I wanted. OK.
Я знаю, это не сапфир, о котором ты мечтала.
I know it's not the sapphire you wanted, but...
- Моя изумрудная тиара и сапфировое ожерелье из Индии
- My emerald tiara and my sapphire necklace from India -
Это ожерелье было самым прекрасным на свете.
That sapphire is the most perfect in the world.
Он же как здоровенный сапфир.
It's like a huge sapphire.
Это кашмирский сапфир. Лучший в мире.
It's a Kashmiri sapphire.
Ну, когда львы рычат, а ветер дует, кто знает, что может случиться? Что? Извини.
After fighting with the wolf, I set off to find the Egg of Mantumbi, a sapphire, as big as a schoolboy's head.
После битвы с волком, я отправился на поиски Яйца Мантумби, сапфира, величиной с голову школьника.
After fighting with the wolf, I set off to find the Egg of Mantumbi, a sapphire, as big as a schoolboy's head.
'Sapphire Shogun'... * " Сапфировый Сёгун
'Sapphire Shogun'...
'Rosemary Sapphire Infusion'... * " Сапфировая настойка розмарина
'Rosemary Sapphire Infusion'...
Большой сапфир.
A large paste sapphire.
- Это что, сапфир?
A sapphire?
Никакому сапфиру такое не под силу.
No lousy sapphire has ever pulled that off.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]