English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ S ] / Sing

Sing translate English

11,200 parallel translation
- Нет ещё нет, дамочка Но если ты выиграешь большое прослушивание завтра вечером, я возьму тебя в Голливуд, дам тебе особняк и познакомлю тебя, ну не знаю, с мистером Скоттом Бакулой?
I'm a star. ( chuckles ) No, not yet, you aren't, lady. But if you win the big sing-off tomorrow night, I'll take you to Hollywood and give you a mansion and introduce you to, uh, I don't know, Mr. Scott Bakula?
Так, ущипните меня за булку Эта девочка умеет петь
Well, pinch my loaf. That girl can sing.
Все, слушайте мою песню!
Everyone, listen to me sing!
Я куплю тебе сладенький пончик.
( sing-songy ) : I'll buy you a churro.
А можешь просто его мне принести.
( sing-songy ) : You can bring me one back.
Спи, убаюкан пеньем херувимов!
Flights of angels sing thee to thy rest!
Потому что иногда пою арии в душе?
Because I sing the occasional aria in the shower?
Ты слышал как поет Стелла, да?
You've heard Stella sing, right?
Лили будет петь, что хочет. И ты это переживешь, несмотря на эту историю с Эндрю... Потому что у взрослого мужчины не должно быть заклятых врагов.
Lily is gonna sing whatever she wants, and you're gonna get over this thing with Andrew... because a grown man should not have a nemesis.
Она будет петь.
She is gonna sing.
Вперёд, пой их!
Go ahead and sing it!
Ты же понял что они сказали "Не важно сколько вы оставите на чай"?
You realize they sing no matter how much you tip?
Нет, я записался на песню "Память" из мюзикла "Кошки".
No, I just signed up to sing "Memory" from "Cats."
Ну, мы не можем оба петь одну песню.
Well, we can't both sing the same song.
Пожалуйста, я настаиваю, чтобы ты ее пел.
Please, I insist- - you sing.
Окей, слушай, я не могу петь "Память".
Okay, look, I can't sing "Memory."
Поэтому, когда я понял, что тренер Такер, тоже хочет ее исполнить, я держался, пока он не отказался.
So when I found out that Coach Tucker wanted to sing it, as well, I had my out- - until he nobly stepped aside.
Я знаю, как работают сердца, но я не знаю, что они могут петь, пока не встретил тебя.
I know how hearts work, but I never knew they could sing until I met you.
Почему мы тогда не споём ту песню, что я написал для неё?
Why don't we just sing that song I wrote her?
Потому что я не хочу петь эту нескладную песню.
Uh... Because I don't want to sing that lame song.
Ты хочешь спеть песню.
You want to sing the song.
Вслушайся в пение моих детей.
Hear my children sing.
Мы споем ее для тебя, хорошо?
Uh, we'll sing it for you, okay?
"А если не будет петь".
And if that mockingbird don't sing
а я - показывать фокусы.
Travel freely. You sing and I do magic.
Тогда порадуй нас и спой.
Sing for us.
спой.
Sing.
Она кисэн-лекарь.
She's a yakbang gisaeng. She doesn't sing.
а я - показывать фокусы.
Travelling freely, you sing and I do magic.
Вы не сможете нянчится с ребенком, петь колыбельные, укачивать перед сном, ничего, что связывает ребенка и мать.
You won't be able to nurse the baby or sing to it Or rock it to sleep or any of the things That bond a baby to its mother.
Теперь я должен еще и песню петь!
Now I have to sing a song? !
И слоны поют
♪ And elephants sing ♪
Зачем? И вот я На главной сцене Цезаря ( казино ) пою "Любишь ли ты меня"
There I am, on the main stage at Caesar's, about to sing "Do You Love Me,"
Лейни, я знаю, что вы сейчас отдыхаете, но не могли бы вы спеть для нас?
Laney, I know it's your night off, but would you like to sing a song for us?
Я хочу петь настоящие песни с настоящими музыкантами.
I want to sing real songs with real musicians.
Эти голоса очень старых моих друзей и они хотят петь, поэтому я и написал цикл песен.
These voices are from a very old age, my friend, and they wish to sing, so I wrote them a song cycle.
Бог знает почему, но Рехаб хочет спеть эту песню, просто забудь!
God knows why, but Rehab wants to sing a song, forget it!
Спой что-нибудь.
Sing something.
Хочешь спеть мне?
Do you want me to sing it?
- Давайте петь.
- Let's sing.
Ты знаешь, сколько людей убьет, что ты споешь на моей свадьбе?
Do you know how many people would kill to sing at my wedding?
Она будет петь Билли Джоэла?
Will she sing Billy Joel?
- Да, и она пела так же..
- Yeah, and she could sing too.
Мой папа работал очень усердно, писал песни для Вас и для Вашего мужа, и он споет их сегодня на сцене, на пианино, со мной.
My dad worked really hard busting his ass writing a song for you and your new husband, and he's gonna sing it tonight onstage, at the piano, with me.
- Ты будешь петь?
- You're going to sing?
- Да, а он может петь?
- Yeah, can he sing?
Люди любят петь, со словами в песне.
People like to sing along with the words in the song.
Люди до сих пор поют и машут головой.
People still get to sing along, jerk head.
Это для того, чтобы подпевать песне.
It's just that they get to sing along to sounds.
Мы теперь официально : " Я петь?
We are now officially the " me sing?
Это голосовая почта Зака.
Sing "la Luna..." You've reached Zach's voice mail.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]