English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ S ] / Southwest

Southwest translate English

491 parallel translation
Если город выйдет с честью из этого сражения, мы просто обязаны стать самым процветающим местом на Юго-Западе.
"If the city can just keep a few steps ahead of the burial ground... " we are bound to become the most flourishing camp in the Southwest.
Это, наверно, юго-юго-западная гостиная с видом на спальню.
Well, this would be south-southwest parlor by living room.
С рассвета дул от юго-запада на северо-запад!
It's gone from southwest to northwest since daylight!
Но этот старик Бриньон - владелец "Контуар Колоньяль",
Colonial Trading, Southwest Electric, Omega Films...
Фортуна зелтонских бандитов изменила им сегодня,.. когда они попытались совершить грабеж, один из самых дерзких на Юго-Западе.
The luck of the Zelton Bandits began running out today when they attempted one of the most daring robberies in the Southwest.
Правительство Её Величества решило, что первоочередной задачей этих комитетов должна будет стать эвакуация гражданских лиц, исходя из определенной пропорции, в более безопасные области в Уэльсе, Озерном крае, части Нортамберленда, Мидлендса, юго-западной Англии, Дорсета,
Her Majesty's Government has decided that the first task of these emergency committees will be to implement the evacuation of a certain proportion of civilians to safer areas in Wales, the Lake District, parts of Northumberland, the Midlands, southwest England, Dorset,
Затем 10 миль песка, 220 градусов от юга на юго-запад.
Then 10 more of sand. 220 degrees south by southwest.
Полиция недоумевает, что бандиту Клайду Бэрроу и его белокурой компаньонке Бонни Паркер все еще удается избежать ареста.
"Law enforcement officers... "... throughout the Southwest are frankly amazed... "... at the way in which the will o'the wisp bandit Clyde Barrow...
Побережье Марокко, юго-запад Португалии и Испании
Coast of Morocco, southwest of Portugal and Spain.
15 градусов к юго-западу.
1 5 degrees southwest.
Еще девять градусов юго-западнее.
Sweep nine degrees southwest.
После того, как мы выполним нашу работу, северо-запад станет райским уголком.
The Southwest will be a better place when I'm finished.
Они направились на юго-запад.
They're headed southwest.
Снимки приезда, бегства, с юго-западного и северо-западного углов.
Pictures of the approach, the getaway, the southwest corner, the northwest corner.
- На Юго-востоке.
Oh, well to the southwest.
Тысячу лет назад, на юго-западе ходила легенда Апачей.
A thousand years ago in the Southwest there was an Apache legend.
Я дождусь порывистого юго-западного ветра, тут он преобладает.
I'll wait for the day with a southwest wind.
Я фиксирую все накладные по юго-восточному направлению.
I'm in charge of all the invoices for the southwest.
Она снабжает все птицефермы юго-запада.
She supplies the whole southwest with chicken feed.
Ну, не всего юго-запада, конечно... но у нас все же реально большой бизнес.
Well, not exactly the whole southwest... although we do do a large business.
Потому что теперь я на Юго-Западе.
Because I'm in the Southwest.
Теперь ему 12, и в этом году он занял второе место в Юго-Восточном конкурсе чечеточников.
He's 12 now, and this year he was runner-up in the Southwest area Tap Dancing Championships.
Побываете на Ленинских горах, Университет имени Ломоносова увидите, Центральный стадион в Лужниках осмотрим, на юго-западе, в новом районе, побываете.
You'll visit the Lenin Hills the University named after Lomonosov you'll tour the Central Stadium in Luzhniki and stop at a new residential area in the city's southwest.
Матильда гонится за "Пулемётчиком" Джо на юго-запад.
Matilda's Buzz Bomb is trying to catch up with Machine Gun Joe. Now streaking southwest.
100 ярдов на юго-юго-запад.
About 100 yards, south-southwest.
Мы меняем курс. Поверните на юго-запад.
We're changing course, southwest.
- Сейчас они летят на юго-запад.
On southwest direction now.
По последним данным они направляются на юго-запад.
Our latest report is that the Airbus is flying southwest.
Опасность, Огри приближаются с юго-юго-запада.
Danger, Ogri approaching from south-southwest,
Двое Огри приближаются с юго-юго-запада.
Two Ogri approaching from south-southwest,
Почти тысячу лет назад на юго-западе Америки люди племени анасази построили каменный храм, астрономическую обсерваторию, чтобы обозначить самый долгий день в году.
Almost a thousand years ago in the American Southwest the Anasazi people built a stone temple an astronomical observatory to mark the longest day of the year.
Ветер вьется в каньонах американского Юго-запада, и некому услышать его кроме нас.
The wind whips through the canyons here in the American Southwest and there's no one to hear it but us.
На другом конце света, здесь, на юго-западе Америки, существовала высокая культура с глубокими традициями астрономии.
Halfway around the world, here in the American Southwest there was then a high culture, rich in astronomical tradition.
Эйвон, к юго-западу от бункера, пол мили.
Avon, southwest of bunker, half a mile.
Да, они пытались прорваться на юго-запад, но из этого ничё не вышло.
They're heading to the southwest in heaps of trouble.
Солнечная погода на этой неделе, к сожалению, заканчивается. По всей юго-западной области Франции после полудня температура немного возрастёт.
Sunny weather this weekend for the entire southwest region with higher tempatures than usual, in the afternoons
- На юго-запад.
- Southwest.
Здесь вы узнаете своих любимых персонажей "Саутвест Дженерал" включая Джона Ван Хорна, который играл д-ра Медфорда Брюстера с самой первой серии, снятой 20 лет тому назад.
Here you'll recognize your favorite characters from Southwest General including John Van Horn, who has played Dr. Medford Brewster since the first episode aired 20 years ago.
Я - женщина-администратор в "Саутвест Дженерал".
I'm the new woman administrator on Southwest General.
"Саутвест Дженерал."
Southwest General. - Oh, yeah.
Мы можем вместе управлять "Саутвест Дженерал".
We can rule Southwest General together.
"Все изменилось к лучшему с тех пор, как в" Саутвест Дженерал "пришла ты."
"Things are better since you came to Southwest General."
Именно люди составляют "Саутвест Дженерал".
That's what Southwest General is made of, people.
Тогда она вернулась в Штаты и поступила в эту больницу в "Саутвест Дженерал".
So she returned to the States and joined the staff right here at Southwest General.
Мы в клинике Саусвест Вудсайд знаем, что это крик о помощи.
We at Southwest Woodside Hospital know that these are cry for help.
Червь на горизонте. 10 градусов на юго-запад.
Worm sighting. 10 degrees southwest.
Если ветер все еще дует с юго-запада, получается прямая линия от Кру.
If the wind's still blowing from the southwest it's in direct line from Crewe.
Юго-юго запад.
South, southwest.
Владелец крупнейшей сети магазинов некрашеной мебели и аксессуаров для ванной на всем Юго-Западе.
Owner of the largest chain of unpainted furniture and bathroom fixture outlets throughout the Southwest.
Наркотики уходят.
Head south - southwest.
Если это выгорит, мы начнем веселье по всему юго-западу.
If this works out, it's just the beginning of a spree to cover the entire Southwest.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]