English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ S ] / Spider

Spider translate English

1,950 parallel translation
Опять оно!
Uh-oh, spider sense tingling!
Удивительный Человек-Паук не выглядит слишком удивленным.
The Amazing Spider-Man doesn't look too amazed.
Это самый большой паук в моей коллекции.
This is the largest spider in my collection.
Паук очень интересуется всеми вашими передвижениями.
The spider has taken a great interest in your comings and goings.
Ты хочешь убить девчонку, потому что до Паука дошёл слух? !
You want to assassinate a girl because the Spider heard a rumor?
Он натравит их друг на друга, как паук, поймавший двух мух.
He will play them both against each other like a spider with two flies.
Паук передаёт привет и свои поздравления.
The spider sends his greetings and his congratulations.
Нора паука!
Spider hole! Spider hole!
Никаких нор паука Мы же больше не в колледже
Not the spider hole. We're not in college anymore.
Он был у меня в кармане А потом я, должно быть, выронил его Когда парни делали мне "нору паука"
He was in my pocket, and then I guess I must have dropped him when the guys spider holed me.
В той "норе паука"
I hurt my shoulder in that spider hole.
Ты же не можешь прятаться в норе паука всю ночь
You can't just spider hole yourself in there all night.
Прошел дождь и смыл паука.
But that was your mistake. Down came the rain and washed the spider out.
А я солнце.
You are the spider.
освободив меня, паука, чтобы он снова вскарабкался по трубе!
Yes! Freeing me, the spider, to climb up the spout again!
Когда я попросил её выйти за меня замуж, всё, что у меня было это кольцо из пластика.
So when I asked her to marry me, all I had was this plastic spider ring.
То есть, я не спайдермена взял.
I mean, I didn't hire spider-man.
Найл переживает, если наступит на паука.
Nyle gets upset when he steps on a spider.
Так что не удивляйся, если тебе придётся горстями пожирать паутину.
- So don't be surprised if you end up eating a whole bunch of spider webs.
- Ты у меня паутиной подавишься!
You're gonna eat so many spider webs.
"Человек-паук" - круче.
"Spider-man" is way better.
Завтра посмотришь "Человека-паука".
You can watch "spider-man" tomorrow.
Я его ещё ни разу не смотрел.
I haven't seen "spider-man" yet, though.
"Человек-паук".
"Spider-man."
Сказал паук мухе.
Says the spider to the fly.
Это что паук?
Is it a spider?
Это не паук.
It's not a spider.
Похоже на паука
It looks like a spider.
Мне нравится паукообразный секс
I like the one with the spider-like sex.
Мы на самом деле думаем, что Вассерман выйдет из своей паучей норы, чтобы сделать секс-запись?
We really think Wassermann'd come out of his spider hole to make a sex tape?
Нет-нет, просто паучьи яйца.
Uh, no, no, they're spider eggs.
Что, паук?
What was it, a spider?
Или убить паука?
Or kill a spider?
- Паук
- Spider.
Нет никакого паука
There is no spider.
Не было никакого паука, а теперь он здесь, он мохнатый он ядовитый и он непобедимый
There was no spider. Now he's here, and he's hairy, and he's venomous and he is unbeatable.
Паук не может укусить ножницы
A spider can't bite a pair of scissors.
Да, он прав, у ножниц явное преимущество, и потом, камень давит паука
Yeah, he's right, scissors clearly have the advantage and well, rock crushes spider.
Но с другой стороны, паук может ползать по бумаге?
Oh but I suppose spider crawls on paper?
Это был паук.
It was a spider.
Паук был вооружён, мэм?
Was the spider armed, ma'am?
Застрелила паука почти голая.
I mean, you shot a spider buck naked.
За смелость, доблесть, ничем не прикрытую решительность и активное участие в боестолкновении с пауком...
For bravery, valor, your naked determination, and active participation in ground spider combat...
Вы награждаетесь медалью "За борьбу с членистоногими".
I'd like to award you with the spider combat action ribbon.
Вон доктор Гордон увидела верблюжьего паука сегодня утром и испачкала свои штаны.
Dr. Gordon down there, she saw a camel spider this morning, soiled her pants.
Надень свою паучью медаль.
Wear your spider medal.
Вы стреляли в паука.
You shot a spider.
- Говорит паучара мухе.
Said the spider to the fly.
Да, я покатался однажды на колесе обозрения, я кричал как маленькая девочка, которая только увидела паука у себя в вагине.
Yeah, I went on a Ferris wheel one time, and I screamed like a little girl who just saw a spider in her vagina.
Мушки попались паучишке.
Spider caught some flies.
Прошу заметить, как убийца черпал вдохновение в костюмах других супергероев, например, цветовая гамма напоминает Человека-Паука, маска с рогами, очевидно, дань уважения Сорвиголове, меч и ножны
Please note how the killer has drawn inspiration from costumes of other superheroes, for example, the color scheme evokes Spider-Man, the horned helmet... obviously an homage to Daredevil, the sword and scabbard...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]