Spike translate English
1,388 parallel translation
Спайк.
Spike.
Да, Спайк.
Yeah, Spike.
- О, действительно, Спайк это убило бы тебя, если б ты был немного более позитивным?
- Oh, really, Spike. Would it kill you to be a little more positive, hmm?
Спайк, как долго ты был знаешь, таким?
Spike, how long have you been... you know- - this?
Эй! Ангел кого-то имеет!
[Spike] Hey, Angel's gettin'some.
Спайк думает позитивно, Ганн писает на все в офисе.
Spike's thinking positive. Gunn is peeing all over the offiice.
Спайк, может быть ты уже отключишь этот позитивный настрой?
Spike, can you please turn off that warm fuzzy?
- Спайк.
- Spike.
Тебя беспокоит, что старина Спайк, возможно, выберется из твоих кандалов?
You worried that old Spike might be busting loose of your shackles?
Спайк, что ты...
Spike, what are you- -
Не так уж и много выбора, да?
[Spike] Not much choice really, is there?
Он услышал запах крови.
[Spike] He smelled the blood.
Я не капитан умников, но или братья не добили демона... или он выяснил путь, как вернуться оттуда, куда они его послали.
[Spike] Not to be Captain Obvious... but either the brothers didn't really finish the demon off... or it's figured out a way to come back from wherever they sent it.
Спайк говорит, что ты больше не веришь в пророчество Шан-шу.
Spike says you no longer believe in the Shanshu prophecy.
Между управлением нашими отделами, общением с клиентами, проблемами со Спайком.
Between running our departments, handling clients, dealing with Spike...
Спайк это разрушение.
Spike is a distraction.
- Использование амулета, чтобы разрушить Адскую Пасть... -... превратило Спайка в...
- Using the amulet to destroy the Hellmouth turned Spike into...
- Все, что меня интересует - девушка.
- All I care about is the girl. SPIKE :
Спайк, появившийся в Вольфрам и Харт в твой первый рабочий день это выбило тебя из седла.
Spike showing up your first day at Wolfram Hart. Took the jolly right out of the rancher.
- Спайк!
FRED : Spike!
Эй, Спайк! Подожди!
Hey, Spike!
Спайк, стой!
Spike! Stop!
Спайк?
Spike?
Спайк, Подожди!
Spike, wait!
Спайк, подожди!
Spike, wait! [WHOOSHES]
Я бежала за Спайком и я... Я устроила тут небольшой беспорядок.
I was following Spike, and I kind of made a mess.
Это был... ну, Спайк.
It was... Well, Spike. He led me in here.
Будет стучать - скажете мне.
Grover, Cap, I want you to spike the Cootch-tent.
Иди помогай складывать шатры.
Get on over there and help them spike the tent.
Переверни его.
Spike the back.
Снайперы сняли двоих, используя спецмикрофон и тепловые сканнеры.
Sharpshooters got two using the spike mike and thermal scanners.
Я бы сидел со Спайком и Вуди!
I was gonna sit right between Spike and Woody.
Спокойно сидеть мог со Спайком и Вуди.
Right between Spike and Woody.
Я даже думал насадить твою голову на кол.
I even considered putting your head on a spike.
Таким образом, он разыгрывал Спайка и Ангела возможно, он мог бы иметь и другие разработанные схемы.
The way he was messing with Spike and Angel... could be he had some other schemes laid out.
Ты знаешь, что человеческий род развивался, Спайк!
You know, the human race has evolved, Spike.
Я не могу потерять ее, Спайк.
Can't lose her, Spike.
Ангел и Спайк уже в пути, чтобы найти лекарство для тебя.
Angel and Spike are on their way to finding your cure.
Ангел и Спайк...
Angel and Spike.
Спайк...
Spike.
- Что ты делаешь тут, Спайк?
- What are you doin'here, Spike?
- Слушай, ты не помогаешь, Спайк.
- Look, you're not helpin', Spike.
- Спайк?
- Spike?
Возможно, Спайк был прав.
Maybe Spike was right.
Привет, Баффи, это Спайк.
Hello, Buffy, it's Spike.
Я думаю, она поймала Спайка.
I think she got Spike.
Если следующие слова, которые выйдут из вашего рта, будут "убей Спайка" мы должны будем расцеловаться.
If the next words out of your mouth are "Kill Spike," we just might have to kiss.
Спайк - это не угроза.
Spike is not the threat.
- Спайк...
- Spike...
- Привет, Спайк.
Hi, Spike.
- Спайк, ты действительно не помогаешь!
- Spike, really not helping.