English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ S ] / Sr

Sr translate English

422 parallel translation
Мистер Анахейм старший не уверен, что продлит заем.
Mr. Anaheim Sr. Isn't sure he'll renew his loan on The Furies.
Извините, синьор Франки. Я ни у кого ничего не ворую.
Sorry, Sr. Franchi, I'm no thief
Госпожа настоятельница просит прощение за свое отсутствие, она нездорова
Sr. Superior is really sorry that she's unfortunately indisposed.
Передайте госпоже настоятельнице, что я глубоко сожалею о ее болезни
Tell Sr. Superior that I also deeply regretted it.
Она предназначена только для госпожи настоятельницы и гостей.
Only for Sr. Superior and guests.
- Настоятельница обходится без масла
Sr. Superior does without butter.
Наша новая ученица, настоятельница.
Our new pupil, Sr. Superior.
- Чувствуете себя лучше, госпожа настоятельница?
- Feeling better dear Sr. Superior?
- Да, госпожа настоятельница
- Sure, Sr. Superior.
Есть у Вас минутка обсудить день Рождения настоятельницы?
Got a second to discuss Sr. Superior's birthday party?
- А если настоятельница увидит и отберет? - Я смогу пронести
If Sr. Superior gets her hands on that. - l'll smuggle it out.
Извините, меня послала госпожа настоятельница
Excuse me, Sr. Superior sent me!
Хочу только передать благодарность госпожи настоятельницы
I want to convey Sr. Superior's gratitude.
- Если узнает настоятельница...
- lf Sr. Superior finds out...
Я так счастлива, что тебе удалось получить одобрение нашей уважаемой госпожи настоятельницы и ее блистательных гостей
I'm so relieved that you managed to win the applause of our esteemed Sr. Superior and her illustrious guests.
- Это приказ госпожи настоятельницы!
- lt's an order from Sr. Superior!
Я сегодня здесь, чтобы поздравить дорогую госпожу настоятельницу
I came here today to congratulate dear Sr. Superior.
- Госпожа настоятельница...
Sr. Superior...!
Госпожа настоятельница тщательно взвесила все варианты
Sr. Superior weighed up all the options.
Госпожа настоятельница была права.
Sr. Superior was right.
Мне Вас жаль, госпожа настоятельница
I pity you, Sr. Superior.
Простите, мне нужен Мистер Голдфарб Старший.
I'm sorry. I mean Mr. Goldfarb Sr.
Если по мнению офицера ответственного за безопасность возникла ситуация, такая что есть основания полагать, что угроза территориальной целостности купола может распространиться и на родную планету, должно быть введено чрезвычайное положение, класс 5Б.
"If, in the opinion of the officer designated SR security, " a situation should develop where a threat to the territorial integrity " of the dome will, could, or might extend to a threat
Про твоего батю, Марти Макфлая.старшего?
Your old man, Marty McFly Sr.?
Для меня сегодня достаточно приема вашего друга месье Паркера.
The party of his friend, Sr. Parker, already it will be a sufficient liveliness for me.
Вы знаете, что я думаю, я думаю, пора исключить мистера Коуди Колта из банды! - Официально.
I think it's time for Mr. Culp, Sr. Here to be terminated from the gang... officially.
"Ден Магадан, строитель на пенсии" Вполне вероятно.
"Magadan, Dan Sr. Retired construction"? It's a good possibility.
Нет, нет, нет, месье Роджер, я не выдвигаю никаких обвинений.
- No, no, please, Sr. Roger, I make not the accusations, but merely speculate.
- Это Сара, моя внучка, мистер Пуаро.
Sarah, my granddaughter, Sr. Poirot.
- Здравствуйте, мистер Пуаро.
- Hello, Sr. Poirot.
Хирурга, мистера Бельведера.
The surgeon, Sr. Belvedere.
Когда Джордж Уиллис, Сэр, не занят как человек за миллион долларов для Aetna Casualty- - или - на New England Distributor для Корпорации Крайслера?
When George Willis, Sr., isn't busy as a million-dollar man for Aetna Casualty - - or is it New England Distributor for the Chrysler Corporation?
Знаешь, фpенки, мы тут пoсoветoвались и pешили oтпpавиться на пoиски сoкpoвищ сэpа Генpи Мopгана стаpшегo.
You know, we're discussed it for a bit and decided to go look for the treasure of Sir Henry Morgan, Sr.
Здравствуйте, мистер Пуаро.
Hello, Sr. Poirot.
Лжец, мистер Пуаро.
A liar, Sr. Poirot.
Пожалуйста, мистер Трефузис, Вы можете не спешить.
Please, Sr. Trefusis, do not hurry up.
А Вы, месье Нейлор, являетесь научным сотрудником Империал Колледж?
And the man, Sr. Naylor, it is investigating here, in the Imperial College.
Ђѕосле тревожной эпидемии банкротств кредитных учреждений страна раз и навсегда Ђнасытиласьї анархией неустойчивых частных банковї ќднако конгрессмен-республиканец от ћинессоты " арльз позже говорил о том, что кризис 1907 года в действительности был аферой :
"with its alarming epidemic of bank failures, the country was fed up once and for all with the anarchy of unstable private banking." But Minnesota Congressman Charles A. Lindbergh, Sr., the father of the famous aviator, "Lucky Lindy," later explained that the Panic of 1907 was really just a scam :
А мр. Каплан старший любит кофе покрепче.
Now, Mr. IKaplan Sr. likes his coffee strong.
- Я закончил с газоном, сэр.
- - Finished his garden, sr.
- Ничем не могу помочь, сэр.
- - I can not help, sr. -
Саккамано-старший меня обманул.
Saccamano Sr. screwed me.
М-с Уилсон, ваш муж, Бен Уилсон, старший погиб в прошлом году из-за взрыва на кабельном заводе Рейнхольда?
Mrs. Wilson, your husband, Ben Wilson, Sr was killed last year in the explosion at the Reinhold Cable Plant.
Том-старший?
Tom, Sr?
- Во всяком случае, Том-старший перестал быть счастливым путником.
Well, at least Tom, Sr. isn't the Happy Wanderer anymore.
Мистер Голдфарб Старший.
Mr. Goldfarb Sr.
Сестра Эдви, мне бы помочиться.
Eduvi Sr., I want to pisha.
А остальные паспорта... Я знаю итальянский, все понимаю!
I speak Italian, Sr.
Потише теперь.
- His name is Brian Davis, Sr. - Okay.
Мистер Лонгстафф старший, мистер Лонгстафф младший и мистер Скеркум к мистеру Мелмотту по очень срочному делу.
Mr. Longestaffe, sr., Mr. Longestaffe, jr., And a mr.
- Запасы на исходе.
SR's still waiting.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]