Sweetest translate English
716 parallel translation
Это было самым приятным.
It was the sweetest thing.
" Моя дорогая, милая Мия
" Dearest, sweetest Mia...
И самая сладкая.
And the sweetest.
Последний вечер всегда самый теплый, ты знаешь.
The last evening is always the sweetest, you know.
Самый лучший подарок, который я получала.
It's the sweetest New Year's present I ever got.
Где самой милой на свете дом
To the sweetest girl I know
Я знаю, он тебе очень мил.
He's the sweetest kid I know.
Мистер Чандлер, у вас потрясающие идеи.
Mr. Chandler, you think of the sweetest things.
Милая, дорогая.
SWEETEST, DEAREST.
Вы - самая очаровательная и красивая девушка в мире.
You're the most beautiful girl in the world, and the sweetest, the dearest.
Я покрашу тебя красочкой, о какой ты и не мечтала!
I'll buy you the sweetest coat of paint you ever had in your life.
уехать от тебя самой милой маленькой девушки в Техасе что?
Leaving you that way. Sweetest little woman in texas. What?
На самую большую радость в жизни они приклеивают этикетки "яд".
They put poison-bottle labels on the sweetest facts of life.
Теперь, боже, дух его переходит в руки твои, я надеюсь, что ты посчитаешь, что он достоин вступить
Now I be consigning him to your keeping. And I'm guessing you'll find him... the gentlest, sweetest straw boss... ever to enter the pearly gates.
Самый красивый цветок, растущий...
~ The sweetest flower I know ~
Ты сказал замечательные слова.
Oh, you say the sweetest things.
* * Королевой станешь ты
In the sweetest story Ever told
Участок Дэрроу, самый лакомый кусочек "Фурий".
The Darrow Strip, the sweetest part ofthe Furies.
Это самая милая ложь, слетевшая с твоих уст.
Oh, Schatze. That's probably the sweetest lie you've ever told.
Подходите к лотку Сэнди Я продаю здесь лучшие леденцы
Come over to Sandy's booth I'm sellin the sweetest candy here
Это - одна из самых прекрасных сказок на ночь, которые я слышал.
That's one of the sweetest bedtime stories I've ever heard.
Во время дождя Париж пахнет лучше всего.
That's when Paris smells its sweetest.
Вы самый замечательный капитан буксира на свете!
You're the sweetest captain.
Я говорю, что моя мама самая замечательная.
I say I've got the sweetest mother in the world.
"Просто так, не считая того, что она самая милая девочка на свете."
" For no reason, except she's the sweetest little girl in the world.
Я в жизни не слышала таких милых и нежных слов!
That's the sweetest, tenderest thing anyone ever said to me.
Никаких там деловых встреч, поверь, обычная...
He had the sweetest...
Сладчайшую пытку я буду испытывать.
The sweetest pining I will feel
Самый сладкий виноград в мире.
The sweetest grapes on earth.
Это самый простой маленький насос в округе.
That's the sweetest little pump in these parts.
Ты загубил невинность, свет, отраду! Мир опустел...
Thou hast killed the sweetest innocent that e'er did lift up eye.
Они - самые славные и дружелюбные люди во вселенной.
They're the sweetest, friendliest people in the universe.
Самое милое существо, известное людям.
Only the sweetest creature known to man.
А этот соловей поет лучше всех.
And this nightingale has the sweetest voice in the world.
Для меня она самая красивая и сладкая женщина на Земле.
- To me, she's the most beautiful and sweetest woman on Earth.
Послушайте, моя синьора прелестное создание.
Sir, my mistress is the sweetest lady.
Даже сладчайший мед нам от избытка сладости... противен.
The sweetest honey is loathsome in its own... deliciousness.
Смерть, как мороз безвременный, убила Прекраснейший из всех цветов в саду.
Death lies on her like an untimely frost upon the sweetest flower of all the field.
Вы прослушали последнюю запись Беглецов по заказу слушателей. Спонсор трансляции - Бабах, изготовитель лучшего в мире автоматического ору...
That was the Jailbreakers with their latest recording on Request Time, brought to you by Bang-Bang, the makers of the sweetest little automatic in the worl...
Именно это было бы лучше всего на всём свете.
And that would be the sweetest thing of all
Мне без тебя весь мир - пустыня,
My sweetest father, it makes me sorrow
Посмотрите, что мы купили!
Look what we got! Ain't she the sweetest thing?
Моя дорогая, пожалуйста скажи что тоже любишь меня.
Sweetest, please tell me you love me too. "
Даже счастливых мгновений наш плот.
Even our sweetest memories.
" часток между Ѕоултерсом и укхэмскими шлюзами - наверное сама € чудна € часть всей реки.
Between Boulters and Cookham locks is perhaps the sweetest stretch of all the river.
Кавалергарды, век недолог, И потому так сладок он.
The life of a cavalry guard's not long, Hence it's the sweetest in the world.
А еще познакомиться с красивейшей женщиной Антверпена.
Also to meet the sweetest woman in Antwerp.
"Самая сладостная из смертей", "самоуничтожиться".
The sweetest of deaths. You want to annul yourself in love...
"И самой милой девочке моей, я налью побольше вина!"
"And to the sweetest girl of mine, I give the most wine!"
- Ваши губы, Кветушка, слаще любой клубники...
- The sweetest strawberies are your lips!
- Как вы добры ко мне.
- You say the sweetest things to me.