English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ U ] / Uhh

Uhh translate English

1,125 parallel translation
- Ухх!
- Uhh!
Да в порядке я!
Uhh. I'm fine.
Ну не злись ты!
uhh. Don't be madat me.
О, молния застряла!
Uhh, It's Stuck!
Боже. Ух!
Yeah. god. uhh!
Знаешь, всё меняется.
Uhh, it changes, you know.
Похоже, я ему продал 5 кроватей.
Uhh, I think I sold him 5 beds.
На меня напал бомж.
Uhh, I was attacked by a homeless man.
Мы уже в пути.
- Uhh, we're on our way.
Ааа!
Uhh!
А. Хорошо.
Uhh. All right.
Ааа...
Uhh...
- А!
- Uhh!
А!
Uhh!
Я кончаю.
Uhh, i'm tapping out.
Имя я сам себе придумал, фантазии у меня хватило только на Джони.
I went to sign out and the uhh nurse asked me for my John Hancock
Голосовая идентификация.
Voice authorization required. Uhh...
А тебя зовут...
And your name is...? Uhh...
О, а вот ещё одна.
Ooh! Here's another! - Uhh...
Я знаю, я не... ээ... сказать...
I know I don't... uhh... say...
Хоббс, мне нужны твои контакты, чтобы изготовить документы.
Revealed the truth about Erica's trusted partner. Uhh!
Нужно, чтобы они совпали с отпечатками того, кого подберет мне Эрика.
Uhh! Aah!
- Тебе нужна помощь, Гай?
- Need a hand, guy? - No. Uhh.
Я просто... просматривал всякое интернет-порно.
I just been uhh... checking out some of that internet porn.
- Ээм... Нет.
Uhh no... no...
Нет, нет. Не думаю. Нет...
I don't think uhh... no
Что ж, я могу заверить вас, Хшшшшууушшш, что евреем не становятся за одну ночь.
I caution you uhh... that becoming Jewish doesn't happen overnight.
Лоис, не то что бы я тебя торопил, но когда мы уже приступим к вину?
Uhh... Lois, not that I'm rushing you, but when do we get to the wine drinking?
Я говорю : погодка хорошая!
Er, I mean uhh... nice weather we're having!
Давайте не будем сгущать краски.
Uhh... Let's not muddy things up here
Ухх, ладно вам, девочки.
Uhh, get it down you, girls.
Не настраивай меня против любви.
Uhh. Don't make me root against love.
Вот, блин.
Uhh. Yuck.
Держись, держись, держись.
- Ahh. Uhh. - Hang on, hang on, hang on.
Опускай его, опускай его.
- Hold him down, hold him down. - Uhh.
Да я тоже скучаю, ах!
Yeah, I miss you - Uhh!
Беги!
- Uhh! - Run!
Ой!
Uhh!
Что?
Uhh, what?
.
Uhh!
А его голова... Ах!
And his head--Oh, uhh!
Ууу... у неё кольцо на пальце...
Uhh! She has a ring. Look.
- эх.... поколоти его!
- Uhh! Pound him!
Что я делаю...
- What do I--uhh!
- Ух!
- Uhh!
Стойте!
Uhh!
Как тебе?
Uhh! Right? Right?
- О'кей
Uhh!
Он в безопасности.
Uhh!
Я эээ...
I uhh...
Ну...
[grunts ] [ choking] Uhh...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]