English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Y ] / Y

Y translate English

16,432 parallel translation
Ну, д-да.
Oh, y-yeah.
Суть в том, что она абсолютно бесконтрольна.
Yeah! ¶ Y'all say... ¶ The point was, she lost control.
Что у нас с добавленим графики в демо Mutiny Exchange, над которым вы работаете? Сочетается ли она с существующими районами?
All right, I need an update on the graphics extension for the Mutiny Exchange demo y'all are working on and how it will interface with existing neighborhood graphics.
Но знаешь, если ты хотел пообниматься на кровати и поспать со мной, ты мог бы остаться.
Um, hey, but you know what, if-if you just wanted to snuggle in the bed and sleep with me tonight, y-you could.
– Все в порядке, в порядке.
- Y-you're good, you're good.
I knew y'all were gonna hang that on me.
I knew y'all were gonna hang that on me.
Нет. вложи в это больше чувства.
No. Y-You've got to feel it more.
Look, y-you don't have to sing if you don't want to.
Look, y-you don't have to sing if you don't want to.
Можете расслабиться.
Y'all can relax.
Вы мне рассказывали, что... какой-то оберег ярко светится в вашем присутствии.
Y-You told me about it, some... silly charm that burned brightly in the presence of you.
Ну, что, теперь порядок?
So, we good? Y'all signed up?
ты... так что... вы обещали поговорить с ним.
You know what? Uh, Lucifer, y-you, uh... you agreed to have a sit-down if - - if God would show, so... And, Chuck, you - - you did say you'd talk.
вряд ли вы меня одобряете.
Really, y-you can't have been a fan.
Не пóмер ещ...
I'm not dead y...
В смысле, есть свет и тьма.
I mean, look. Y-You've got darkness and light.
Убираешь одну сторону и... равновесие Вселенной нарушается.
Y-You take one side away a-and - - It upsets the scales - - the whole balance of the universe.
Ну, ты же Бог.
Well, y-you're God.
Да, т-ты прав.
Yeah, y-you're right.
Проводишь свой "одновый месяц"?
You're on your "one-y-moon"?
Д-Да, да.
Y-Yeah, yeah.
Т-так, значит, д-давайте уточним, речь идёт об... этом, так?
O-okay, n-now, just t-to be clear, we're talking about this, y... right?
* Вы что, теперь друзья?
* What, now y'all close?
* "Блин, вы сошлись на почве" Риска ". *
* " Damn, y'all bonded over Risk *
Вы же знаете, я оживляюсь, когда речь заходит о красавцах с крепким задом.
Y'all know my radar perks up when the conversation turns to fine-ass sexy men.
Да он безобиден.
Y'all know he harmless.
Если я возьму трубку, она попросит либо денег либо юридического совета для кузена-наркомана, о котором я даже не знала.
If I pick up the phone, she's gonna ask me for money, or to give legal advice to some meth-y cousin I never even knew I had.
Я думала, именно ты из всех сможешь понять меня.
Out of all of y'all, I thought you'd be the one that would understand.
Ты видел настоящего убийцу?
Y... You saw the real killer?
Ну и?
Y?
Хотя, помнишь, мне надо ещё уделить самую малость ребёнку Эрики.
Y... although, remember, I do have to shave off a little slice for Erica's baby.
Ну... скажем, 20 %.
Y... d... say 20 %.
- А его ты берешь?
- Y-You're taking him?
Это не только твоя ноша.
Listen, you're... y-y-you're not on your own.
Кстати, на заметку : не забудьте дать мне фото на одобрение, прежде чем вы вот так поднимите его всем напоказ.
Note to self, though, remind me to get photo approval before y'all put mine up like that and show it off.
Подумал, что могу взять перерыв от Капитолия, приехать, посмотреть, как вы тут.
Figured I'd take a break from Capitol Hill, come on down, and see how y'all are doing.
Нет, д... да.
No, y... yes.
Думаете, я вру?
Y-You think I'm lying?
Простите, я вас потерял.
I'm sorry, I lost y'all.
Вы все сборщики налогов?
Y'all are tax collectors?
Вызывали техническую поддержку?
Y'all call for tech support?
Когда вы в прошлый раз боролись,
Last time y'all decided to spar,
Аутопсия начата в 18 : 25 с у-образного разреза.
Autopsy was commenced at 18 : 25 with a y-incision.
Вы все станете бесстрашными.
Y'all going to be fearless.
Я тогда болел. Болел я.
I had the flu, y'all.
Д - Да.
Y-yeah.
Вы считаете, что я это сделал?
Y-You think I did it?
( десерт из мороженого )
- Y'all got sundaes?
Сделайте её.
Y'all make a lid.
Y-You keep talking like that, you're gonna make color guard.
Y-You keep talking like that, you're gonna make color guard.
Ты понимаешь, что я на работе?
Uh, y... you do get that I'm working now?
Вы всё не так поняли.
Y-you've got it all wrong.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]