English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Y ] / Y ' all

Y ' all translate English

7,106 parallel translation
Никакого вам концерта. И, конечно, родителям я тоже сообщу.
No Winter Concert, and, of course, all of y'all parents are gonna hear from me.
- И чем же?
Well, what y'all want to tell me?
- Хотите в Филли, так езжайте.
Y'all want to go back to Philly? - Then go.
Слушайте, я вас люблю и все такое.
Look, I love y'all.
Ты смотри, какие у нас тут приколисты.
Y'all think this shit funny?
Ну же! Да!
Come on, y'all!
- Чего вы на меня зыркаете, твари?
What the fuck y'all looking at?
- Не поняла, что вы затеяли?
What the hell y'all playing at here?
- За что вы так со мной?
Why y'all doing this to me?
Можете не спешить.
Y'all take all the time you need.
Может быть, представитесь?
Y'all wanna introduce yourselves?
Эй, вы тут работаете?
Hey, either of y'all work here?
Так ты решишь, где будешь жить?
Is that how y'all decide where you will live?
- Привет, народ.
What's up, y'all?
Спасибо, что пришли.
Thank y'all for coming.
- Рассвет новой империи в компании "Империя", и я счастлив, что с нами люди, которые работают здесь с самого начала. Пошумите!
Look, y'all, it's the dawn of a new empire here at Empire, and I'm so psyched to have Empire's employees from day one in the building- - make some noise.
Хочу показать вам что-то.
( applause, cheering ) I want y'all to check out something. This our new logo.
- Вы знаете, что я никогда не выносил семейные дела на сцену. Но у всех есть свой предел прочности.
Y'all know I ain't never been one to put my family business out there, but even my loyalty has its breaking point.
- Боже.
Oh, my goodness, y'all.
Ребята, мне надо поговорить с братом, выметайтесь-ка, давайте.
Look y'all, let me talk to my brother. Man, get out of here, please? Sure.
Паршивый был план.
Y'all, our plan was iffy.
Я думал, что не выберусь сюда, но мама сказала, что я обязан, так что...
Uh, I kind of thought I wasn't gonna make it here with y'all, but my mom told me I had to, so...
Вы думаете, я шучу, но она сказала буквально : "Джамал, тащи туда свою задницу!"
Y'all think I'm joking, but she really did say,
Знаю, было много разговоров о том, что мы с отцом соперничали в одной номинации, и о безумии, которое творится в компании, но сегодня я хочу заявить, что всегда и во всём на тысячу процентов поддерживаю отца, так что...
I know a lot of y'all have been talking about how my dad and I have been nominated against each other and, uh, all the craziness that's going on with our company. But I want to make it clear tonight that I support my father 1,000 %, always and forever, so...
- Все здесь.
Look, y'all.
- Найти вам педагогов по вокалу?
You both suck. I need to get y'all some vocal coaches?
- Да, просто кое-кто тут извращенец.
I don't know. - Yeah, it sound like - y'all just want to be freaky-deaky.
Дамы и господа, похлопаем в честь начала новой эпохи. Эпохи Хакима Лайона.
Ladies and gentleman, make some noise for the new era of Hakeem Lyon, y'all.
Ага, ещё до вас.
Before the three of y'all. You did?
Чёрт, он растил тебя, пока я тянул срок.
He damn near raised y'all when I was on the road.
Итак, если вы закончили вашу маленькую драку после примирительного секса после драки...
So, if y'all are done having your little post-fight-makeup-sex-fight- -
- Парни, это на неё не похоже.
- Y'all, that's not like her.
И я желаю всем вам счастья, но я не пересплю с этой женщиной, так что...
And I wish y'all every happiness, but I am not sleeping with that woman, so...
Ну, вы слышали мужика.
Well, y'all heard the man.
- А вы не знаете?
- Don't y'all know?
- Ты же знаешь, тупики - это мой конек.
Y'all know busting through walls is my specialty.
Как жизнь?
How y'all doing this morning?
К черту, поехали отсюда.
Let's go and get the fuck out of here, y'all.
Вы все ёбнулись.
Y'all are crazy.
Я так напилась.
I'm so drunk, y'all.
- Да пошли вы.
- Ah, fuck y'all.
Слушай, а кроме этого вы чем-нибудь еще занимаетесь?
Shit, man. I mean, y'all got anything else in the works?
Кто это "вы"?
What do you mean, y'all'?
Ты что блядь кого-нибудь там наколол?
Did y'all fuckin bump somebody in there?
Если это твоё настоящее имя... вы хорошо смотритесь вместе.
Mm-hmm if that's your real name... y'all look good together.
Да.
Yeah.'Cause if y'all ain't been payin'attention,
Приятного утра.
- Y'all have a nice morning.
- Эль Лазо согласился встретиться с вами завтра.
El Lazo has agreed to have an audience with y'all tomorrow.
Насколько я помню, вы пришли ко мне, собираясь присоединиться к этим говнюкам с их мобилизацией.
Way I recollect, y'all came to me, looking to join up with those crooked assholes and their war effort.
- Вам придётся купить билеты.
- Y'all are gonna have to buy tickets.
Меня сюда вызвали.
Y'all called me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]