Агнец божий translate English
38 parallel translation
Агнец Божий, смой все грехи мирские
Lamb of God You take away the sins of the world...
Вот - Агнец Божий, берущий на себя все грехи мира.
Behold the Lamb of God, who takes away the sins of the world.
"Агнец божий, искупающий грехи мира".
"This is the Lamb of God... "... who takes away the sins of the world.
Агнец Божий пришёл взять на Себя грехи мира, и помиловать нас.
Lamb of God, who taketh away the sins of the world, have mercy... have mercy upon us.
Чей агнец Божий?
To whom does this Lamb of God belong?
Это Агнец Божий,.. ... который искупит грехи этого мира.
This is the Lamb of God, who washes away the sins of the world.
Девочки, " Агнец Божий
Girls, Ain't no flies!
Агнец божий, умерший за грехи наши, пошли своих ангелов, дабы отправили они это тело в рай.
Lamb of God, Who takest away the sin of the world, send Your angels to welcome this body into paradise.
Агнец божий, умерший за грехи наши. Одари эту душу вечным покоем.
Lamb of God, Who takest away the sin of the world, grant this soul eternal rest.
Устал от этого, Италия, бродячая кошка, кошка и собака собачья нога, нога ягнёнка, агнец божий, Бог в раю, дар небес...
Sick of it, Italy, alley cat, cat and dog dog leg, leg of lamb, lamb of God, God in heaven, heaven sent, sent packing...
Я тоже агнец божий!
I'm God's lamb, too!
Латынь - примерный перевод "Агнец божий, прости грехи наши".
Latin, roughly translated... "Lamb of God, forgive us our sins."
Рождён 25-ого декабря, творил чудеса, воскрешён на 3 день, известен как Агнец Божий, Путь, Истина, Свет, Спаситель, Мессия.
Born December 25th, performed miracles, resurrected on the third day, known as the Lamb, the Way, the Truth, the Light, the Savior, Messiah.
Агнец Божий, берущий на Себя грехи мира
Who takes away the sin of the world, have mercy on us
Это Агнец Божий Который берет на cебя грехи мира.
This is the lamb of God who takes away the sins of the world.
"Агнец Божий, который забирает..."
Lamb of God who takes away -
- Агнец Божий, который забирает души мира...
All right. Lamb of God who taketh away the souls of the world -
Агнец Божий, который забирает грехи мира...
# Lamb of God who takes away the sins of #
Агнец Божий, который забирает...
- # Lamb of God who takes - #
Это агнец божий который избавляет весь мир от грехов.
This is the lamb of God that takes away all the sin from the world.
Агнец Божий?
Lamb of God?
Агнец Божий, берущий на себя грехи мира.
Que Agnus Dei, et qui Tollis peccata mundi
Агнец Божий,
# Agnus Dei
Агнец Божий, взявший на себя грехи, грехи мира,
# Agnus Dei # Qui tollis peccata # Peccata mundi
Агнец Божий, взявший на себя грехи
# Agnus Dei # Qui tollis # Peccata. #
Благословенен агнец божий.
Blessed are paralyzed, it is his gift.
Агнец Божий...
Agnus Dei...
Агнец Божий, ты, грех мира на себя принявший.
Ecce Angus dei, ecce qui tollit peccata mundi
Уилл — Агнец Божий?
Will is the Lamb of God?
Божий сын, агнец божий!
The son of God, Agnus Dei!
Агнец Божий, принявший на себя грехи мира.
- The Lamb of God who takes away the sins of the world.
Агнец Божий, берущий на себя все грехи мира, смилуйся над нами.
Lamb of God... who takes away the sins of the world, have mercy on us.
Г осподь Бог, Божий Агнец, Сын Отца, отпускающего грехи.
Lord God, Lamb of God, Son of the Father who takes away sin.
Агнец Божий,
# Nobis # Agnus Dei
О, сын божий, царь царей, агнец из агнцев...
Oh, son of God, king of kings, lamb of lambs...
Святой Антоний, спаситель угнетенных... из дьявольской западни вызволи нас, от грома и молнии убереги нас, агнец божий, что очистил всех от грехов, спаси нас!
St. Anthony, tamer of tyrants, pray for us. From the snares of the devil, St. Anthony deliver us.