Акров translate English
353 parallel translation
Он был богатым человеком с четвертью миллиона акров в Крыму и страстным спортсменом.
He was a very rich man... with a quarter of a million acres in the Crimea, and an ardent sportsman.
В саду 26 акров.
There are 26 acres in this garden.
У меня ранчо в 3 тысячи акров и полторы тысячи голов скота стоимостью 10 тысяч долларов а это слишком для тебя.
I got a 3, OOO-acre ranch... and 1,500 head of cattle worth at least $ 10,000... that says you don't want any part of it.
Мы дадим каждому по 40 акров и мула в придачу!
We're gonna give every one of you 40 acres and a mule.
- 40 акров и мул!
- Forty acres and a mule!
Один миллион акров и весь штат Мэн - наши!
One million acres of the State of Maine.. Ours.
49 тысяч акров сплошных статуй.
49,000 acres of nothing but scenery and statues.
40 акров, рядом с Энтон Корнерс.
Forty acres, out near Anton Corners.
У этого нечто целый набор очень романтичных названий : права человека, свет, свобода, поиск счастья и тому подобное... И все это вы получите вместе с бумагой на несколько акров почвы?
It has an assortment of highly romantic names... the rights of man, life, liberty, the pursuit of happiness and such... and all those will be yours with the titles to a few acres of soil.
миллион акров империи МакКэнлез. Империи?
the Spanish Bit... a million acres of McCanles empire.
ћы должны купить около 10 акров земли у "— ансет – еалти омпани" дл € проекта.
We're to buy some 10 acres from the Sunset Realty Company for the project.
Он сказал, что у него 160 акров земли в Нью-Мексико и крупный бизнес.
He told me he had 160 acres in New Mexico and a big business.
" Поэтому Оно продал ферму отца Камеды в 125 акров через Каяму.
" So Ono sold Kameda's father's 125-acre farm through Kayama.
Тем не менее, я хочу объявить, что он владелец фермы в 125 акров.
Anyway, I want to announce that he's the owner of a 125-acre farm.
Тем не менее, я хочу объявить, что он владелец фермы в 125 акров.
Do you have any idea about the sort of person Mr. Kameda is?
Пока не оказалось, что всё, что осталось - и Стелла может подтвердить это - это сам дом и около 20-ти акров земли.
Until finally, all that was left... And Stella can verify that. Was the house itself.
50 000, 20 000 акров?
50,000? 20,000 acres?
А точнее 595 000 акров.
595,000 acres, to be exact.
Сколько акров, мистер Бенедикт?
How many acres did you say, Mr. Benedict?
Он сказал 595 000 акров, мама.
He said 595,000 acres, Mama.
У неё всего лишь 200 000 акров и полмиллиона коров.
She only has 200,000 acres and half a million cows.
Лучшие на нашем острове. Там прекрасный климат и более двух тысяч акров виноградников и оливковых плантаций в Чиппидодже.
All wheatfields, first-class land cool and airy and five hundred hectares of vineyards and olive groves at Gibildolce
Нарендрапур - 5 акров земли, три дома...
Narendrapur - five acres of land.
Ни одна женщина не возьмется за управление 150 000 акров земли.
No woman in her right mind would attempt to operate a 150,000-acre spread.
Это небольшой участок земли 320 акров.
This parcel of land measures 320 acres.
Четыре коровы и телёнок под его уходом, 15 акров пастбищ.
Four cows and a calf under his care, 15 acres of pasture.
Кананга : производитель опийного мака на тысячах акров хорошо замаскированных полей, защищённых угрозами культа вуду Барона Самеди.
Kananga : poppy grower in thousands of acres of well-camouflaged fields, protected by the voodoo threat of Baron Samedi.
Пивная кружка меда в состоянии создать зону, смертельную для всего живого, на площади 15 акров.
A beer mug full of honey can create a lethal zone for all forms of terrestrial life within an area of 15 acres.
Что ж, я хотел бы плуг и пшеницы на 100 акров.
Well, I'd like a plow and wheat seed, enough for 100 acres.
Мне нужен плуг и семена засеять сотню акров
I need a plow and seed, enough for a hundred acres.
Теперь вы предлагаете еще одну грязевую насыпь для дамбы 000 акров водной поверхности.
Now you propose yet another dirt-banked terminus dam with slopes of 21 / 2 to 1, 112 feet high, and a 12,000-acre water surface.
Я был сегодня в архиве. 000 акров.
I was at the Hall of Records today. In the last three months, Robert Knox has bought 7,000 acres,
Человек на тракторе может за день распахать пять акров земли.
A man with a tractor can plough a five-acre field in a day.
Ты знал, что тысяча акров хорошо отгороженной земли может кормить тысячи пар птиц?
Did you know that well-hedged land can support a thousand pairs of birds on every thousand acres?
Всего 1 400 акров.
Altogether, 1400acres.
Барон говорит тысячу акров.
- A thousand acres.
Сколько акров у вас обрабатывают?
How many acres under cultivation?
У нас здесь 4 или 5 акров плодородной земли.
We have four or five acres of good growing land.
Ты знаешь, сколько акров земли стоит её колье?
How much land is her necklace worth?
Сколько акров земли, по-твоему, ты стоишь?
How much land do you deem yourself worth?
Я предложил ему заштопать тебя тут, в обмен на несколько акров. А потом снова взять тебя, и снова заштопать... И снова обменять тебя на новые акры.
I offered to resew you here for a free acres, then take you again, resew you... and exchange you again, until I got all my land back.
Учитывая на сколько меньше акров у нас осталось, я бы сказала, что мы почти без убытков.
Considering how much less acreage we have for corn, I say we'll probably almost break even.
Когда продаю несколько акров земли, чувствую тоску.
Whenever I sell a few acres of land, I feel lonely.
У тебя сотни акров.
You own hundreds of acres.
"... остальную собственность, состоящую из 100 акров и стаи хаски-чемпионов, я оставляю своим душеприказчикам... "
".. the remainder of my estate, which consists of 100 acres and my team of champion huskies, I leave to my coexecutors... "
А теперь я унаследовал 100 акров грязи и стаю волков.
So I have inherited 100 acres of dirt and a pack of wolves. We've inherited.
Я подумала, мы могли бы назвать его Лес в Сто Акров, как в Винни-Пухе.
I was thinking we could name it the Hundred Acre Wood, after Winnie-the-Pooh.
- Лес в Сто Акров, Винни-Пух.
- Hundred Acre Wood, Winnie-the-Pooh.
Гуру Сона украла мои деньги! Она купила 10 акров земли на мои "трастовые" деньги.
- It was great of him to let us decide.
- Мистер Болд, мы только что получили сообщение о том, чтобы построить центр, о котором вы говорите, нам придется вырубить 600 акров природных бразильских лесов
Mr. Bolt, we just learned... that in order to build Club Bolt the way you envision it... we'd be forced to cut down six thousand acres... of natural Brazilian rain forest. So?
Он был одним из атлетов Бога. Я удивлялся, сколько же еще акров он намерен засадить.
Before we took our leave, my friend made one small suggestion about the kinds of tree which seemed to suit the soil here.