English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ А ] / Актерские

Актерские translate English

70 parallel translation
А актерские курсы Альберта Финни вы не посещали?
Weren't you Albert Finney's understudy? No.
"Тела", если отбросить актерские термины.
That means "my body" in theater talk.
- У меня серьезные актерские амбиции.
- I have serious acting ambitions.
Я бы с удовольствием, но у меня актерские курсы.
I'd love to, but I got acting class.
- Да, как же эти актерские курсы тебя достали.
Jeez. Well, that acting class really rubbed you the wrong way.
- А я ходил как-то на актерские курсы.
I took an acting class once. Oh, yeah?
Он хорошо справился. Кто знал, что у Ангела есть актерские способности?
Who knew Angel had the acting chops?
Хм... "Актерские связи".
Hmm. Actor Pull.
Эй, полегче! Вы слишком переоцениваете мои актерские способности!
Don't push your luck.
Остальные, покажите мне ваши актерские способности.
Now, for the rest of you... I need to see a demonstration of your acting abilities.
Знаешь Майкл, если бы я снял мои актерские штаны на минутку и натянул мои аналапевтический чулок на голову, то сказал бы, что Джорж Майкл ведет себя странно в последнее время.
You know, Michael, if I may take off my acting pants for a moment and pull my analrapist stocking over my head, George Michael has been acting strange lately.
Это просто актерские заморочки.
It's an actor thing.
Вы пригодились ваши актерские таланты, ведь вы были актером!
You employed all the skills of the actor that you once were! Hello.
Ну, твоя эмоциональность играет тебе на руку, а актерские курсы могли бы тебе помочь.
Well, your passion will certainly work in your favor, and an acting clwill help as welL.
Мне не нужна магия, чтобы создать эту иллюзию, всего-то немного румян на щеки, и мои актерские способности.
I don't need magic to perpetrate the illusion, just a little color on my cheeks and my skills as a thespian.
Я бы хотел, чтобы ты применила свои актерские навыки.
I'd like to call on your skills as an actress.
Я не думаю, что смогу пойти завтра на актерские занятия.
I-I don't think I'm gonna go to acting class tomorrow.
И она подумала, что может пойти на какие-нибудь актерские курсы.
And she was thinking that she would really take some acting courses.
Если хочешь получить свои деньги, и актерские курсы, начинай вести себя нормально, прямо сейчас.
Well, I don't! So if you wanna get your money and your acting classes, you better start doing things right from now on.
А, у Мэгги вот, вот начнутся 3-х недельные актерские курсы с настоящим Дольфом Лундгреном.
And Maggie's about to start a three-week acting class with the actual Dolph Lundgren.
Так, нам нужно обсудить твои актерские способности.
So, we need to discuss your acting gig.
Мы вместе ходили на актерские курсы.
We took that acting class together.
Доктор Лингард, вчера за свою роль в этом преступлении. ... массаж и актерские выступления )
Dr. Lingard, yesterday, we heard your daughter take full responsibility for her roles in these crimes.
- Я использовал свои актерские навыки.
- I utilized my acting skills.
Она хочет поступать на актерские курсы. Отказать ей?
Anyway, shall I tell her it's off?
Итак, Грейсон и Лори обошли все актерские агентства, но никто не сказал им как можно найти Типпи Хедрен или Кристину Агилеру.
All right, Grayson and Laurie checked with all the talent agencies, and no one would tell them how to find Tippi Hedren or Christina Aguilera.
Я применю свои актерские способности.
I can solve this with my acting.
Я теряю свои актерские навыки, или он становится умнее?
Am I losing my acting chops or is he getting smarter?
Именно поэтому мне не нужны актерские курсы.
And that's why I don't need acting lessons.
Я вернулась на актерские курсы.
- Well, I went back to the acting class.
Ну, 12 лет ходить на танцы 3 раза в неделю и 2 раза в неделю на актёрские курсы - немного утомительно.
Well, 12 years of dance class three times a week and acting class twice a week is a bit wearing.
- Или актёрские способности, почему же и нет?
- The artist's vocation, why not?
Вы вместе ходили на актёрские курсы, и она спала с тобой
You were in acting class together, and she slept with you.
Актёрские курсы, как и кино, очень отличается от пьесы
Acting class is a lot more like a movie than a play.
Я больше не буду платить за твои актёрские курсы.
I'm not gonna pay for those acting classes anymore.
Вам повезло. Мои актёрские курсы как раз стоят ровно тысячу сто долларов.
Check this out. $ 1,100 is exactly what I charge for acting classes.
- Ты недооцениваешь мои актёрские способности и умение держать внимание зала.
- You underestimate my acting.
Её актёрские способности ужасны.
Her acting is awful.
- Или актёрские способности, почему же и нет?
- Or an artist. Why not?
Это объясняет твои актёрские наклонности, как я думаю.
It explains your theatrical bent - well, I think it does.
Все эти актёрские истории заканчиваются печально.
All these actor stories end sad.
- Извините... я слышала, что здесь проходят актёрские занятия.
- Excuse me I heard that they're holding a theater workshop here.
Это хороший урок, позволяющий определить актёрские способности и личность каждого.
It's a good lesson that allows us to determine each actor's skills and personality.
Есть мнение, что актёрские методы могли бы улучшить мое преподавание, в котором, если верить некоторым твитам и блогам, я "полный отстой".
It has been suggested to me that acting techniques could improve my lecturing. At which, if certain tweets and blogs are to be believed, I "suck the big one."
Только ваш вокал и актёрские способности.
It's all about your vocals and acting skills.
Потеряла очередную работу, а все деньги потратила на актёрские курсы.
I've just lost another job, and I spent all this money on acting classes.
Актёрские курсы?
Acting classes?
Линдси решила пойти на актёрские курсы с Тобиасом.
Lindsay had decided to attend an acting class with Tobias.
Какие актерские способности!
What an actor!
Школьная пьеса, ужасно пошатнула мои актёрские амбиции.
The work of the house, shattered terribly My ambitions in acting.
Она попыталась втянуть нас на свои актёрские курсы, посмотреть пьесу.
She tried to rope us into going to her acting class to see a play.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]