English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ А ] / Актрису

Актрису translate English

198 parallel translation
Я, например, знавал только одну актрису, и надеюсь,..
There's only one actress I ever heard of.
Но я сделаю из нее актрису...
If I handle her, she'll become a great artist.
Взять актрису помоложе возраста героини, например.
Maybe get some younger actress? Someone who'd look the part as well as play it?
- Я из нее сделаю актрису, от которой будут дрожать!
And I will make her a serious actress. Serious.
Я делала из тебя актрису, против твоей воли, хорошо.
I made you become an actress, you didn't want to, all right.
Похоже на декорацию, ожидающую актрису.
Looks like a set, ready for the lady to enter on cue.
Временное пребывание у моря благоприятно повлияло на актрису,
The sojourn near the sea had a favourable effect on the actress,
( и это правда, Стокгольм, по крайней мере, отчасти являет собой образец урбанизма ) красивейшую актрису всех времен, неотразимую насыщенность воздуха нордической поэзией и значительное давление гражданской сознательности на местную землю, с природой на расстоянии вытянутой руки, настоящей,
Stockholm is in part a model of urbanism, the most beautiful actress of all time, an irresistible Nordic poetry in the air, and a considerable civic education effort on the ground, with real nature always in breath's reach,
Ваша жена думает, что вы назовете актрису "Кэти Дюваль".
Your wife thinks you would say... "Katy Duvalle..."
Мы съели знаменитую актрису, понимаете?
We've just eaten a famous actress, understand? !
Найдете какую-нибудь актрису, Виктор.
You could find an actress, Victor.
Тогда я привезу актрису из Льежа, чтоб местные не судачили.
I'll get an actress from Liege then, to prevent local jealousy.
Я нашел юную, очаровательную актрису.
I found a young, charming actress.
Наконец-то я нашёл новую актрису!
Finally I found another girl,
Ты упустил ещё одну актрису?
You lose another one?
Да, видела на днях. Так вот, вы удивительно похожи на ту французскую актрису... как уж ее?
And you have not noticed that you have a resemblance to the French actress,... como se llama?
- Знаменитую актрису Бару Сернар... -... он усыпил с помощью шипа специально выведенной розы...
He put asleep the famous actress Bara Sernarova by the use of a thorn from a special rose.
В городе всего шесть часов и уже заворожил главную актрису.
In town for six hours only, captures the leading lady.
Посмотри на эту актрису, она так начинала : голая в реке.
Look, this actress started like this : naked in the river.
И он нанял порно-актрису для наживки.
He hired a porno actress to be the bait.
Он напомнил мне актрису Донну Рид, особенно, его круги под глазами.
He reminds me a lot of Donna Reed, especially around the eyes.
Я учусь на актрису.
I'm studying to be an actress.
Вот сюда я прятал свою любимую актрису.
This is where I kept my favourite actress.
Я все пыталась вспомнить, где же я видела эту актрису?
- All the way through, I was trying to think where I'd seen that actress before.
Какую актрису она тебе напоминает?
What actress does she remind you of?
Сейчас я ищу актрису для одной роли. И мне кажется, что вы идеально подходите.
As a matter of fact, I'm casting a part right - - right now that I think you'd be perfect for.
Мы отдадим должное самому первому Дню Благодарения. Мы очень долго думали чтоб выбрать самую подходящую маленькую актрису на главную роль Сары Миллер красивой и доброй женщине паломнице. И мы решили, что эту роль сыграет
Now, we have thought long and hard about choosing just the right little actress for the leading role of Sarah Miller, our beautiful and kindly pilgrim lady, and we have selected...
Театральный агент, сэр, мог бы найти нам актрису,.. которая согласилась бы поучаствовать в этом невинном обмане за небольшую плату.
A theatrical agent might well be in a position to find a resting artiste who would take part in an innocent deception for a moderate fee.
Дамы и господа, прошу поприветствовать всемирно известную актрису и певицу,
Please welcome internationally renowned actress and singing star
Я пытаюсь найти актрису по имени Линда Эш.
I'm trying to locate an actress named Linda Ash.
Только послушайте - они называют ее имя! Кто бы посмел недооценивать актрису теперь?
And who would underestimate the actress now?
Наша беда в том, Мария, что я, презирая театр, люблю актрису.
Our misfortune, Marie, is that I, who so despise the theatre, love an actress.
- На актрису.
- Acting. - Really?
Мне нравится, что во мне увидели актрису.
I'd like to be recognized as an actress.
Они ищут молодую неизвестную актрису.
They're looking for someone completely unknown.
Ты красивая. Похожа на актрису.
You're pretty, you look like an actress.
Слушай, Стивен, меня сейчабольше волнует, как правильно подать на актрису свет.
Well, Steven, at the moment I'm more worried about getting light on the actress.
Ладно. Но я это делаю только ради того, чтобы люди всерьез воспринимали мою голову, как актрису.
I'm only doing this so people will take my head seriously as an actress.
Никто не воспринимает меня всерьез как актрису!
No one takes me seriously as an actress!
Он был почти как ученый : в какой-то момент ему надо было выбрать актрису и он должен был посмотреть на мое тело, нет ли у меня каких-то дефектов.
Because he finally had to choose his actress, and he had to look at my body in case
Он сказал : " Разве может этот сценарий заинтересовать французскую актрису?
He said, " How can this screenplay interest a French actress?
Бунюэль начал снимать одну актрису, потом он увидел, что это по каким-то причинам не работает.
Bunuel had started filming with one actress, then he saw that wouldn't work for some reason.
Конечно, я бы предпочла, чтобы меня знали не как кинозвезду, а как великую актрису. Но некоторым удается быть и тем, и другим.
Of course, I'd rather be known as a great actress than a movie star... but sometimes people end up being both.
Ты ведь пересматриваешь актрису на главную роль, и я... Мы просим тебя быть непредвзятым.
You're in the process of recasting your lead actress, and I'm... we are asking you to keep an open mind.
В любом случае, ты должен выбрать актрису на главную роль.
You were recasting the lead actress.
Как он собирается покорить актрису? Он может написать ей песню или письмо.
He can write poems or letters.
Фарс, разыгранный великим режиссёром, чтобы завоевать популярную актрису.
A farce by a great director to win a popular actress.
На какую актрису она была похожа?
What actress did she look like?
Они ищут актрису.
They are looking for an actress.
¬ стретил √ олландскую актрису с телевидени € и мы пили абсент в баре под названием "јбсент".
I meet a Dutch TV actress and we drink absinthe at a bar called Absinthe.
Мы ждем еще одну актрису.
- Dad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]