English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ А ] / Анчоусы

Анчоусы translate English

66 parallel translation
К нему хорошо подойдут анчоусы.
It's an acquired taste, like anchovies.
Если не поторопиться, анчоусы испортятся. Если удача останется на нашей стороне, то вскоре мы сможем выплатить весь долг банку.
If we're lucky... we'll sell the whole batch and pay off the bank.
Что хорошего в тех деньгах, которые они заплатили нам за анчоусы?
Meanwhile, we all starve : The family, you, me.
Тогда у вас должны быть анчоусы, колбаса, грибы, перец.
So you must be anchovies, sausage, mushrooms, peppers.
Ты рулил, когда мы возили анчоусы.
You drove the shipment of anchovies.
Анчоусы в чесночном уксусе...
Anchovies in garlic vinegar.
ѕоложишь туда анчоусы, и у теб € будут большие проблемы, пон € тно?
You put anchovies on this thing, and you're in big trouble.
Теперь, и в этом вся загвоздка, тебе потребуются анчоусы.
Now, here's where it gets tricky. You're gonna need some anchovies...
Анчоусы?
Anchovies?
Сейчас, там моцарелла, анчоусы гвоздики чеснока, пепперони.
Now, it's got mozzarella, anchovies... garlic cloves, pepperoni.
- Я могу достать анчоусы.
I can get anchovies.
- В нём есть анчоусы?
- Is there anchovies in this?
Ненавижу анчоусы.
I hate anchovies.
Я возьму на закуску анчоусы с острым перцем а потом закажу цыпленка с чесноком и зеленым луком.
I'll start with the anchovies and red peppers, and then the garlic chicken with scallions.
Анчоусы? Ну, знаете... Такие маленькие безголовые рыбки?
You know, those little headless fish.
Не тогда, когда у меня есть антикварные видеокассеты, ящик окаменелых цыплят табака... ... и анчоусы за 50 миллионов долларов.
I have my antique videos and my bucket of fossilized KFC and 50 million dollars worth of anchovies.
- Всё эти проклятые анчоусы.
- It's those damned anchovies!
Эй, смотрите, Анчоусы!
Hey, look. Anchovies.
Я ужаснулась, когда узнала о твоих проблемах с деньгами и подумала, что могла бы помочь милому молодому человеку, купив у него анчоусы.
I felt terrible when I heard about your money troubles. I thought I could help out a sweet, young man by buying his anchovies.
Простите. Но анчоусы – не для продажи.
Sorry, but they aren't for sale.
Поэтому анчоусы пойдут на пиццу... ... чтобы я разделил пищу, которую люблю с людьми, которые мне нравятся.
That's why these anchovies are going on a pizza so I can share the food I love with the people I like.
- Ты брал анчоусы?
- Did you take the anchovy?
"Мы любим запеченные анчоусы и свинину."
" We eat good fresh produce, pork with sauce on the farm,
Анчоусы.
Anchovies.
Пепперони, анчоусы...
Pepperoni, anchovy...
Ты знаешь, Джоджо, когда жизнь подкладывает тебе анчоусы, просто посыпь их двойным сыром и сделай пиццу. Прости, я пропустила.
You know, jojo, when life keeps handing you anchovies just cover them up with some extra cheese and make a pizza well, I'm sorry i missed it.
- Анчоусы?
― Anchovies?
Спасибо за анчоусы, которые ты нам прислал.
Thanks for the anchovies you send.
- Анчоусы.
- Anchovies.
Анчоусы любишь? Звоню адвокату.
I'm calling the lawyer.
- Анчоусы?
- Anchovies?
Ты ешь одни анчоусы с этой минуты, понял? !
You're only eating anchovies from now on, got that!
Главные ингридиенты некоторых ранних видов включали чернику, анчоусы, устриц, фасоль и виноград.
Some popular early main ingredients included blueberry, anchovy oyster, kidney bean and grape.
А если нет... "Полло" как-его-там, то неаполитанскую пиццу и анчоусы.
And in the absence of... pollo whatsit, pizza Napoletana, extra anchovies.
Может, еще и рано, но анчоусы вызывают схватки.
We may not have been ready, but now she's eating anchovies which the Internet claims induce labor.
В подвале были анчоусы.
There're some anchovies in the basement.
- Она нюхала анчоусы.
- She sniffed the anchovies.
Но кто придумал положить анчоусы?
But whose idea was the anchovy?
Ваш канадский бекон, экстра анчоусы, перец чили.
Got your Canadian bacon, extra anchovies, chili peppers.
"Индейка, бекон, швейцарский сыр, красный перец, анчоусы на пшеничной булочке?"
"Turkey, bacon, Swiss cheese, red peppers, anchovies on wheat"?
Как сказал Гераклит, анчоусы предпочитают испанские воды французским траулерам.
As Heraclitus said, anchovies prefer swimming in Spanish waters to ending up in French trawlers.
Нет, нет, ты был бы большим жирным куском фаршированной корки хлеба с намёком на старые вонючие анчоусы.
No, no, you'd be a big fat mouthful of stuffed crust with a hint of smelly old anchovy.
Затем сладкие анчоусы, гороховые и свекольные фриттеры, и картофель фри.
And then some sweet anchovies, pea and beet fritters and some fries.
Мясная закуска, анчоусы, оливки, гороховые и свекольные фриттеры, картофель фри на подходе.
Charcuterie, anchovies, olives, pea and beet fritters, a side of chips on the way.
Делаю соус с анчоусами, но выбрасываю анчоусы.
Making a sauce with the anchovies but leaving out the anchovies.
в последний раз я просила тебя купить форель, а ты принес анчоусы!
That time I asked you for some trouts, you came back with anchovies!
- Мы принесли анчоусы.
- We got anchovies.
- А это че такое? - Анчоусы.
- What's this?
Это анчоусы!
- Get your coat.
- Анчоусы.
― Anchovies.
Не любит анчоусы.
He doesn't like anchovies.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]