Аполлон translate English
170 parallel translation
И по небу пролетит на солнечной колеснице Аполлон.
And Apollo, driving his sun chariot across the sky.
Мистер Аполлон.
Mr. Apollo.
Настоящий Аполлон.
A real Apollo.
бог Аполлон ходит невидимым мимо часовых.
At least the god Apollo to walk invisible past sentries.
Аполлон Эверсмана, Сибирская белянка, Боярышница сибирская, Аргон,
Eversmann's Parnassian, Siberian Leptidea, Siberian Aporia, Daisetu Melissa,
Сахалинская перламутровка, Северная пер - ламутровка, Аполлон, Аполлон Штуббендорфа.
Sakhalin Clossiana Asahi Clossiana Small Glacial Apollo
Лейтенант Паламас, что мы знаем об Аполлоне? Аполлон, близнец Артемиды.
Apollo, twin brother of Artemis, son of the god Zeus and Leto, a mortal.
- У меня есть идея. Что, если он и вправду Аполлон?
What if he is really Apollo?
Аполлон, мы готовы поговорить, но мы не кланяемся каждому существу, которое тащит мешок фокусов.
Apollo we're willing to talk, but you'll find we don't bow to every creature who happens to have a bag of tricks.
А Аполлон? Я получил пока только местоположение наших людей.
I've just picked up readings for our own people.
Аполлон без труда фокусируется.
Apollo has no difficulty focusing.
Аполлон, пропускает энергию от источника через свое тело?
Apollo, taps the flow of energy and channels it through his body?
Хотя Аполлон и мешок с трюками, он в остальном нормален, кроме пары отличий.
In spite of Apollo's bag of tricks, he comes up essentially normal with just a few variations.
- Где Аполлон? - Он снова исчез, как тот кот в русской сказке.
- He disappeared again, like the cat in that Russian story.
Аполлон странно выглядел, перед тем как исчез.
Apollo looked very strange when he disappeared. Tired or in pain.
- Так сказал Аполлон!
- Apollo has spoken! - Go!
- Лейтенант. Аполлон, прошу.
Apollo, please.
Должна сказать, Аполлон, ты отлично подражаешь поведению людей.
I must say, Apollo, the way you ape human behaviour is remarkable.
Я - Аполлон.
I am Apollo.
Аполлон - эксцентричный миллионер!
Apollo, the millionaire exentric
Вы бы хотели, чтобы "Аполлон" не попал на Луну, или мы не достигли Марса, а потом и ближайшей звезды?
Do you wish that the first Apollo Mission hadn't reached the moon, or that we hadn't gone on to Mars and then to the nearest star?
Ещё минута, и вы будете красивы, как Аполлон.
Just a minute and you'll be as handsome as Apollo.
Я не Аполлон.
I'm not Apollo.
Программа "Аполлон" стала куда более затратной, возможно, раз в 20...
However, the Apollo program, was much more expensive. Perhaps 20 times that at 20 billion dollars.
Знаете, когда Аполлон-17 приземлился на Луну, люди звонили на телеканалы и возмущались, что из-за этой трансляции отменили повторение сериала "Я люблю Люси".
You know, when Apollo Seventeen landed on the Moon, people were callin'up the networks and bitchin because reruns of I Love Lucy were cancelled.
В 1967 году у нас был пожар на корабле "Аполлон-1".
In 1967 we had the Apollo One fire.
Разве Аполлон своей флейтой не пробуждал мертвых?
Didn't Apollo used to wake up the dead with the flute?
Его конструкция не имела ничего общего с космическим кораблем "Аполлон", совершившим этот полет много лет спустя.
Now, it was by no means the same design as the Apollo ship which actually took people to the moon years later.
Аполлон!
Apollo!
Аполлон?
Apollo?
Конечно, Аполлон.
Sure Apollo
"Аполлон и Дионис"
Apollo and Dionysus.
Что случилось, Аполлон?
What happened, Apollon?
Он посоветовал мне сходить к Фернану Жану из кинотеатра "Аполлон" в Нанте и показать ему мой фильм.
He kindly told me I should go see Fernand Jean at the Apollo, to find out what he thought.
Я отправился в кинотеатр "Аполлон" и показал свой фильм директору кинотеатра. Он сказал :
So I went to the Apollo cinema with my projector and showed the film from the Apollo's projection room to the manager who said,
В "Аполлон" на "Человека людям".
To see D'homme à hommes.
Я последовал за ним за терассу львов, за мраморньй фаллос до тайного места, где, по преданию, родился Аполлон.
I walked on further past the row of lions, and the row of phalli... till I reached a small sacred place, the birthplace of Apollo according to tradition.
Недавно я посмотрел одно кино, "Аполлон-13", и оно напомнило мне мою собственную схватку со смертью.
I saw that film recently, Apollo 13, and it reminded me of my own brush with death.
"Аполлон" "Агамемнону".
Apollo to Agamemnon.
Даже если он Аполлон, сын Зевса, мяч не перелетит через реку.
I don't care if he's Apollo, son of Zeus. That ball won't clear the water.
Только Аполлон-8 не приземлялся на Луне.
Except Apollo 8 didn't actually land on the moon.
Аполлон.
Apollo.
За нами приглядывает Аполлон.
Apollo watches over us.
- Аполлон все видит.
- Apollo sees everything.
Аполлон - повелитель Солнца.
Apollo is master of the sun.
И Аполлон не убил его на месте.
Apollo didn't strike the man down.
Они уничтожили храм Аполлона... Аполлон уничтожил их плоть.
They desecrated the temple of Apollo and Apollo desecrated their flesh.
Аполлон.
An Apollo.
Трижды Аполлон на конкурсе самых красивых атлетов Франции.
All the women must adore you.
Аполлон исчез.
And Apollo's gone.
Аполлон охраняет тебя, мой принц.
Apollo guard you, my prince.