English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ А ] / Араба

Араба translate English

112 parallel translation
Это ваше дело : твоё и Араба.
This your personal business, between you and Moro.
А ты сойдёшь за араба в арабском городе?
Can you pass for an Arab in an Arab town?
у араба в пустыне есть... вода и небо...
The Arab in his desert carries with him... his fountains and Heaven- -
Финская поэтесса Араба Суокуннен, которая прославилась своим переводом "Песни о Нибелунгах", погибла вчера в возрасте 86 лет, когда ее личный аэроплан столкнулся с планером над спортивным авиационным полем в Хельсинки.
Die finnish poetess Araba Suokunnen who is famous for her translation of the "Nibelungenlied" died yesterday at the age of 86, when her private plane crashed with a glider above the sport airfield Helsinki
Я хочу моего сына-араба, а не еврея!
I want my son in an Arab state, and not in a Jewish one!
Как у араба мог кончиться бензин?
How can an Arab run out of gas?
Роль злополучного Араба из Венеции, навсегда стала моим уделом.
Hapless Moor of Venice, you became my fate.
- Того то ли афганца, то ли араба...
- He screwed it first...
Никого не видели, никакого араба?
No, you saw no one of that description then. An Arab boy?
Мисс Куинтон и леди Уэстхольм сказали, что они видели араба, идущего от палатки Джинни, но палатка д-ра Кинг была рядом.
Both Miss Quinton and Lady Westholme say... they saw the Arab boy emerge from the tent occupied by Ginny... but Dr King's tent was next door.
Ћиверпулец и его жена гул € ют по — тарому городу. ¬ друг вид € т старого араба возле вывески :
He is a guy from Liverpool and his wife that are strolling down the Casbah... and an old Moorish has on a poster...
ќн одевает тапки, хватает араба, валит его на прилавок и давай его насиловать.
So you put them, grab the Moor, check it on the counter... and starts to beat you there dale. And the old man yells...
Смазать надо. Всё заржавело. ( В тексте игра слов : вместо "заржавело" - rouilleuse, rouillé, Жакуй говорит "crouilleuse", crouille - прозвище араба из Северной Африки )
It needs oil.
- Напротив, у араба.
The Arab store.
Они не все напиваются в 6 утра, чтобы напасть на ни в чем не виноватого араба.
They're not all drunk at 6AM, eager to beat up an innocent black guy...
Один Бог знает, какие глисты кишат в заднице вонючего араба.
Lord knows what vermin live in the butt of a dune coon.
Позови араба.
Bring the Arab.
Да я всего-то сказал, что еврея от араба нипочём не отличу.
Look, all I'm saying is put an Israeli guy next to an Arab guy and I can't tell the difference.
Я был потрясен тем, что этого коротышку-араба освободили.
I was thrilled that little Kurdish bloke was set free.
Сегодня утром здесь нашли убитого араба.
Well, this morning we had a dead Arab at the site.
Мы очень расстроились из-за убийства этого несчастного араба.
We're very distressed about the poor Arab who was killed.
Думаете, Меркадо убил того араба?
But the Arab was well known to the police, Hastings, as a dealer in drugs. Does that mean Mercado killed the Arab?
А на прошлой неделе там же - какого-то араба.
I fucked an Oriental last week.
Вы убили араба.
You killed an Arab.
- Вы выстрелили в араба?
- You shot an Arab?
"Мы похитили араба, мы держим его в заложниках".
" We kidnapped an Arab, we're holding him hostage.
- Ты уверен, что не хочешь подать жалобу на араба?
Are you sure you won't file a complaint against that Arab?
- Сергей сказал, похож на араба.
- Sergei says he looks like an Arab.
Вижу араба.
I see an Arab.
Это был смех араба.
That laughter sounded Arabic.
Определённо, араба.
Definitely Arabic.
А кто на прошлой неделе подцепил того араба-Мухаммеда?
And that's not why you nailed that Mohammed guy last week?
В Иерусалиме когда вы видите араба, вы не знаете.
In Jerusalem, when you see an Arab, you don't know.
- Труп араба.
An Arab corpse.
- Очень похож на араба, так?
- At an Arab, right?
Мы его нашли. Эти два араба - предатели. Они его спрятали и замаскировали.
"Found camouflaged and hidden from us Arab traitors by those two."
Ты никогда не видел водителя-араба за рулем такси?
You've never seen an Arab taxi driver before?
Не достаточно большой для Араба, не слишком дорогой для Американца, не достаточно стильный для молодого профессионала.
Not big enough for an Arab, not expensive enough for an American, not trendy enough for a young professional.
Мы уже вывезли его, и они застрелили моего араба?
We had him on the mainland, and they shot my fucking Arab? Relax. Relax.
К чёрту араба.
Forget the Arab.
Ты похож на араба.
You look like an Arab.
- Просто суёшь араба в бак.
A wastefulness. Three of them would fit in it.
Ты думаешь? Они убили здесь хоть одного араба?
It will patrol a while and now.
- Ищи пакистанца с пакетом кокаина. Или араба с тележкой полной бабла.
You're looking for a Pakistani with a big bag of coke or a raghead pushing a wheel cart filled with cash.
А сейчас мы получили этого араба на сутки.
And now we got this Arab at 24 hours.
Я знаю, что ты работаешь на Араба.
I know that you're working for the Arab.
Ты изобразишь маленького милого араба, и если тебе повезет, окажешься в тюрьме, ненадолго.
As an Arab you won't suffer. With some luck... Most probably a short jail time.
- Зачем мне выбирать араба?
- Why i would chose an arab?
Выбери араба, выбрал араба, выбрал араба
Chose an arab, chose an arab, chose an arab
Не могу отличить человека от араба.
I can't tell a human from an Arab.
Они застрелили моего араба?
They shot my Arab? Uh-huh.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]