English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ А ] / Афродизиак

Афродизиак translate English

98 parallel translation
- Это афродизиак!
- It's an aphrodisiac!
Использовать это как афродизиак.
A kind of emotional aphrodisiac.
это афродизиак самого себя.
is the aphrodisiac of the self.
Афродизиак.
Aphrodisiac
Зачем здесь афродизиак?
Why aphrodisiac is added?
Установлено, что он ел афродизиак, он умер от взрыва пениса.
It's proved that, he ate aphrodisiac, his death is caused by penis explosion
Я приготовил афродизиак из черепашьей крови.
I've cooked the aphrodisiac with tortoise's blood
Афродизиак очень мощный.
This aphrodisiac is very strong
Молодой Господин, а что насчет рецепта, зачем вы добавили афродизиак?
Young Master, about the prescription, why did you add aphrodisiac?
Зачем тут афродизиак?
Why there is aphrodisiac?
Он сказал мне приписать афродизиак.
He asked me to add in aphrodisiac
Если верить переводчику, это либо афродизиак, либо воск для пола.
According to the translator, it's either an aphrodisiac or a floor wax.
Ты знаешь, что фосфор – афродизиак?
Phosphorous is an aphrodisiac.
Это как афродизиак для меня!
It's like an aphrodisiac to me!
Природный афродизиак разогревающий кровь мужчин.
Pheromone dust designed to heat a man's blood.
Смех - это первый афродизиак.
Laughter is the ultimate aphrodisiac.
Некоторые люди говорят, что устрицы - это афродизиак.
Some people say that oysters are an aphrodisiac.
Шоколад – это афродизиак.
Chocolate's an aphrodisiac.
Это был самый могущественный афродизиак, котрый я когда либо ощущала.
It was the most powerful aphrodisiac I've ever felt.
Юмор - это известный афродизиак.
Humour is a known aphrodisiac.
Это клингонский афродизиак - моя собственная специальная смесь.
It's a Klingon aphrodisiac- - my own special blend.
Это афродизиак богов. типа где наше место в жизни? вряд ли это его любимое.
No, that's probably not his favourite.
И раньше приходилось искать какой-нибудь странный китайский афродизиак.
You used to get that from some strange Chinese aphrodisiac.
Похоже, успех – это лучший афродизиак. Вот чёрт!
SEEMS SUCCESS IS THE ULTIMATE APHRODISIAC.
Шипли, бедность как афродизиак!
Poverty as an aphrodisiac.
Морской лещ, очень хороший афродизиак, как мне говорили, сэр.
Sea bream has a powerful aphrodisiac effect, they told me.
Ответственная работа это мощный афродизиак.
A demanding job is a strong aphrodisiac.
Горе - сильнейший природный афродизиак.
Grief is nature's most powerful aphrodisiac.
Чувак, торговый зал - лучший афродизиак!
Dude, the floor's the ultimate aphrodisiac.
Не знал, что пицца с омаром - афродизиак.
Who knew lobster cannelloni was an aphrodisiac?
Горе - сильнейший природный афродизиак.
Grief is nature's most powerful aphrodisiac. - Huh.
Это травяной афродизиак, продающийся для гомосексуальных мужчин.
It's an herbal aphrodisiac marketed to gay men.
Афродизиак.
And, you know what, it's an aphrodisiac.
Знакомить с родителями - не лучший афродизиак.
Introducing your parents isn't a great aphrodisiac.
- Она ходячий афродизиак!
She's a walking aphrodisiac!
Страх... твой... афродизиак.
Fear... is your... aphrodisiac.
Это афродизиак.
It's an aphrodisiac.
Это нейтрализует афродизиак.
This will counteract the aphrodisiac.
Мы нашли следы того, что как мы думаем, афродизиак, в его медальоне.
We found traces of what we think is an aphrodisiac in his locket.
А ложная надежда - весьма сильный афродизиак.
False hope being quite the aphrodisiac.
Равнодушие и отстраненность очень мощный афродизиак, детка.
Cold and detached is a very powerful aphrodisiac, babe.
Это просто афродизиак.
It's a real aphrodisiac.
Рыбные палочки не афродизиак.
Fish sticks are not an aaphrodisiac.
Вот их афродизиак.
That's their aphrodisiac.
А ты веришь в эти сказки что лобстеры афродизиак?
Do you believe this whole thing about lobster being an aphrodisiac?
Устрицы - природный афродизиак.
Oysters... nature's aphrodisiac.
Говорить людям, что занимаешься кондиционерами не лучший афродизиак.
Telling people I'm in heating and air-conditioning isn't exactly an aphrodisiac.
Нет, в небольших количествах ГГБ действует как афродизиак.
- That's a roofie. No, in small quantities, GHB is an aphrodisiac.
Его никогда не использовали как афродизиак.
It has never been used as an aphrodisiac.
О, Боже. Неправда, что рог носорога используется как афродизиак в традиционной китайской медицине, чаще всего его принимают от лихорадки. И так мы возвращаемся к нашим рогам и, конечно же, к концу этой передачи.
dear. it's most often taken for a fever. to the end of the show.
Я не уверена, но, по-моему, какой-то афродизиак.
- Five minutes to air time.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]