Баззи translate English
52 parallel translation
Это Баззи Саливан, крутой серфингист из Мэверика.
We got Buzzy Sullivan, big wave surfer from Maverick's.
Кто хочет ебать Баззи?
EVEN FUCKING BUZZY HAS A DREAM.
Если я получу за него достаточно, я куплю магазинчик Баззи.
IF I GET ENOUGH FOR IT, I'M GOING TO BUY BUZZY'S STORE.
Как вообще Баззи здесь работал?
HOW DID BUZZY RUN THIS PLACE?
- Прошу, Баззи, дай деньги.
Please, Buzzy, just give me the money?
- Баззи...
Buzzy.
Баззи, тебя не уволят!
Buzzy, I am saving your job.
Прости меня, Баззи!
I'm so fucking sorry! Ow!
Баззи, я наверху.
Buzzy, I'm upstairs.
Послушай меня, Баззи.
Now listen to me, Buzzy.
Мне пора, Баззи.
I got to go, Buzzy.
Да, Баззи. Мне только, что позвонили от босса.
Yeah, Buzzy, I just got a call from the mansion.
Это Баззи Бёрк!
It was Buzzie Burke!
Баззи схватил её.
Buzzie's got her.
Баззи Бёрк знает, что вы привезли Еву сюда?
Does Buzzie Burke know you brought Eva here?
Сказала, что Баззи Бёрк буйствует.
She said Buzzie Burke's on a rampage.
Как бы мне не хотелось остаться и насладиться вашим щедрым гостеприимством, но видите ли... у Баззи есть невыполненные обязательства.
Now I'd like to stay and enjoy your generous hospitality, but, you see, Buzzie's got obligations to keep.
Первый приказ - поймать подлеца Бориса "Баззи" Бёрка.
The first order of business is to capture the reprobate Boris "Buzzie" Burke.
У Баззи?
Buzzie?
Баззи Берк был первым, кого я арестовал.
Buzzie Burke was my first collar.
Баззи Берк оказывал услуги множеству людей, и долгое время.
Buzzie Burke made himself very useful to a lot of people, for a long time.
Баззи Бёрк начал верить в собственное враньё, детектив.
Buzzie Burke started to believe his own malarkey, Detective.
Информатор говорит, что Баззи Бёрк прячется в лачуге на Бакстер.
Informant says Buzzie Burke's hiding out in a flophouse over on Baxter.
Выходи, Баззи! Пошёл!
Outside, Buzzie!
Это не Баззи Бёрк.
That ain't Buzzie Burke.
Баззи Бёрк сделал с тобой, вырезав свои инициалы на твоей спине?
Buzzie Burke, has done to you, carving his initials in your back?
А потом я приглашу... одного знакомого хорошенького маленького художника к себе в заведение, чтобы он нарисовал портрет Баззи Бёрка на дне моей новой уборной, которую я строю.
And then, I will have this pretty little artist boy that I know come into the paradise and paint a picture of Buzzie Burke's face on the bottom of the new privy that I'm having built.
"Доброе утро, Баззи, как у тебя дела сегодня?"
"good morning, Buzzie. How are you doing today?"
Баззи Бёрк, собственной персоной.
Buzzie Burke, in the flesh.
И я сказал себе : " Баззи... почему бы тебе не избавить этого шлюхиного копа от хлопот?
So I says to meself, "Buzzie", why don't you save that cute whore copper the trouble?
Почему бы не прийти сюда и не узнать, что он хочет от Баззи Бёрка. "
Why don't you go down there, "see what he wants with Buzzie Burke."
Баззи.
Buzzie.
Она получит выгоду от кончины Баззи Бёрка.
She stands to gain from Buzzie Burke's demise.
После смерти Баззи его шлюхи и игровые заведения должны кому-то перейти.
With Buzzie dead, his whores and his gaming operations have to land somewhere.
Но, получив бизнес Баззи, она более чем восполнит то, что теряет в том районе.
But, by taking in Buzzie's business, she would more than make up for what she's losing uptown.
Баззи заставлял работать и в задницу.
Buzzie made us do asswork.
Похоже, кончина Баззи хорошо отразится на бизнесе.
Looks like Buzzie's demise is going to be good for business.
Конец Баззи Бёрка?
The end of Buzzie Burke?
Баззи говорит, что Вас хорошо знают в гей-кругах. И Вы не боитесь говорить открыто.
Buzzy says you are well-known in the gay community and not afraid to say what you think.
Баззи-коктейль?
Buzzy navel?
Баззи, фу!
Buzzy, stop!
Что с тобой, Баззи?
What's wrong with you, Buzzy?
Идём, Баззи.
Come on, now, Buzzy.
- Баззи, пойдём, хороший мальчик.
- Buzzy, come on, good boy.
Ну, Баззи, по-моему, он крутой.
Well, Buzzy, I think it's rad.
Пошёл на хер, Баззи.
Fuck you, Buzzy.
Алоха, Баззи.
Aloha, Buzzy.
Что ж, удачи тебе, Баззи.
IT'S ALWAYS BEEN A DREAM OF MINE.
Баззи уезжает во Флориду!
NOTHING.
Даже, ебать, у Баззи есть мечта!
BUZZY'S MOVING TO FLORIDA.
Баззи, я не знал что ты здесь работаешь.
Hey, Buzzy. I didn't know you worked here.