Бесценна translate English
132 parallel translation
- Каждая минута бесценна.
-... every minute is precious.
Ты просто бесценна, дорогая.
You're invaluable, darling.
- Потому, что жизнь человека бесценна
Because a man's life is precious.
Он дал мне время, чтобы понять : жизнь бесценна.
He gave me time to understand that life is worth any price.
Она не может быть застрахована, она бесценна.
It's beyond price! - Yes.
Жизнь бесценна и прекрасна.
That life is a precious and wonderful thing.
Информация в вашей голове бесценна
The information in your head is priceless.
ƒобрый день, весела € минутка. " дравствуйте, бесценна € атерина ћатвеевна.
A good day, a pleasant moment. How are you doing, my precious Katerina Matveyevna?
Она бесценна.
It has great value.
С тех пор как умерла твоя мать, ты для меня бесценна.
Ever since your dear mother died, you've been everything to me.
Она бесценна.
This is priceless.
Но если это старинная монета, она может быть бесценна.
BUT THERE'S HISTORICAL VALUE.
Я слышал, что она бесценна среди коллекционеров.
Ihear that it's priceless among collectors.
Что ж, эта информация бесценна.
Yes, this information is invaluable.
Я не знаю обычаев вашей планеты,... но здесь на Земле жизнь бесценна.
I don't know about the customs of your planet, but here on Earth the value of a life is priceless.
Жизнь бесценна.
Lives are at stake.
Люди, которые считают, что человеческая жизнь слишком важна, слишком ценна и слишком бесценна для того, чтобы ее контролировал страх.
People who believe that human life is absolutely too important, too valuable and too precious to be controlled by fear.
Сейчас она бесценна. Неужели?
She's invaluable.
Она научила меня, что жизнь - бесценна.
Thanks. Of course, it's hard sometimes.
Ведь любовь бесценна.
Because love is precious.
Это книга Свиток Буддийских учений, она просто бесценна.
This is the scroll of the Buddhist Palm. It's priceless.
Она здесь, потому что она бесценна.
She's here because she's invaluable.
Она бесценна.
It's irreplaceable.
Вы же сказали, что она бесценна.
I thought you said it was priceless
Если у этой женщины врожденный иммунитет, она бесценна.
If this woman has natural immunity she is incredibly valuable.
Жизнь бесценна!
Life is precious.
Это суровое испытание заставило нас осознать, что человеческая жизнь бесценна.
Throughout this ordeal, if we've learned anything it's that human life is sacred.
И подобная страсть на редкость бесценна.
And passion like that is a rare commodity.
То есть ты бесценна И пожалуйста не убивайте себя!
meaning you're invaluable and please don't kill you. yeah.
Она бесценна.
It's priceless.
Она бесценна!
It's priceless!
Она стала бесценна для доктора как экономка и секретарь.
Since the death of the Doctor's wife in childbirth, she had become invaluable to him as housekeeper and receptionist
А она бесценна.
Can't put a price on that.
Жизнь.. так бесценна.. и так прекрасна.
Life is... so precious... so beautiful.
И я попросил Элисон приехать сюда, потому что, в общем, Ее помощь в подобных делах бесценна.
And I've asked Allison to be here because, well, frankly, um, she's an invaluable resource in these kind of matters.
Жизнь бесценна.
All life is precious.
Эта кошка бесценна.
That cat is priceless.
Она бесценна.
It's invaluable.
Она реально бесценна!
It's literally priceless.
Жизнь каждого человека бесценна.
Everyone's life is precious.
Разведка с воздуха бесценна в современных военных действиях, особенно если вам нужно обследовать место, которое опасно посещать пешком.
Aerial recon is invaluable in modern warfare if you need to scope out a place that's too dangerous to visit on foot.
Это небольшая картина, но она бесценна.
It's a small painting, but it's priceless.
Она бесценна.
You can't put a price on that.
А теперь, с надписью "Твой друг Зубная Фея" она бесценна.
And now, after signed, "Your pal the Tooth Fairy" now it's worth a lot of money. There you go.
Для большинства коллекционеров бесценна.
- Worthless to most collectors.
Она бесценна.
It's precious.
Информация в вашей голове бесценна
- Go on. The information in your head is priceless.
≈ ще маленько подсоблю группе товарищей, кое-какие делишки улажу и к вам подамс €, бесценна € атерина ћатвеевна. Ќу да недолго разлуке нашей т € нутьс €.
Well, our separation won't last long now.
Информацию, которую я собрала - бесценна.
The data that I gathered is invaluable.
Твоя жизнь бесценна.
Your life is too precious.
Человеческая жизнь бесценна.
- Task completed.