Блузка translate English
244 parallel translation
Вчера на вас была жёлтая блузка в зелёную крапинку.
I noticed that you wore a yellow blouse with light-green dots yesterday.
Я подумала и теперь вижу, что вы были правы, блузка ужасная.
After thinking it all over, you're so right. - That blouse was awful.
А блузка отличная, и я надену её сегодня!
As for that blouse, I think it's beautiful, and I'm going to wear it tonight.
Нет, ничего. Просто... ваша блузка...
It's just... your blouse.
Это голубая блузка.
It's a blue blouse.
- Это голубая блузка. Да.
- Yes, it's a blue blouse.
- Это уже не блузка
- That's no blouse.
А что это за блузка? Опять новая?
What is this blouse, another new one?
Кстати, неплохая блузка.
It's not bad, actually, this blouse.
Моя блузка!
My blouse!
- А блузка получилась очень красивая.
I wear the shirt, you see how good it is.
- Какая блузка?
What shirt?
- У вас новая блузка?
- Is that a new blouse, you're wearing?
- Ваша блузка расстегнулась.
- Your blouse is unbuttoned
Чудесная блузка.
Nice blouse.
Эта блузка идёт Вам.
That blouse suits you.
Его рука в трусиках... лифчика нет... блузка расстёгнута... школьный бал в разгаре, а вы тискаетесь на заднем сидении после11 часов ночи?
Over the panties... no bra... blouse unbuttoned... Calvin's in a ball on the front seat past 11 : 00 on a school night?
Её блузка, завязанная большим узлом над пупком,..
"Her shirt, tied in a large knot above her waist showed..."
Ну - юбка и блузка какие-нибудь, да?
- Skirt and blouse type of thing? - Yeah, great.
Чёрная юбка, белая блузка, классика - мне нравится.
Black skirt, white blouse, traditional. I like it.
Кэтрин Мартин, 25-летняя дочь сенатора Руфи Мартин считается, что ее похитил маньяк, известный как "Буффало Билл." Полиция Мемфиса заявляет, что была найдена блузка пропавшей девушки со срезанным верхом, что делает находку еще более зловещей.
Catherine Martin, the 25-year-old daughter of Senator Ruth Martin listed as a missing person is believed to have been kidnapped by the killer known as "Buffalo Bill." Memphis police say the missing girl's blouse has been identified sliced up the back, in what has become a kind of grim calling card.
Я иду в этот магазин одежды, а на продавщице блузка с большим вырезом.
So I go into this clothing store, and the saleswoman is wearing this low-cut thing.
Где моя белая блузка?
Where's my white collarless shirt from Fred Segal?
Люси, де моя блузка?
- Lucy, where's my shirt?
- Классная блузка, Ванда.
- Great shirt, wanda.
Я потеряла пуговицу, и моя блузка распахнулась.
I lost a button, so my blouse was wide open.
Уверен, что вы ждете, не дождетесь, когда он появится и сам начнет принимать решения, а то ваша блузка промокнет от пота.
I'm sure you can't wait for him to get back to making the decisions... so you can stop sweating through that silk blouse of yours.
Как ваша блузка?
How's your blouse?
- Хорошо, что есть блузка, брюки.
Okay, there's a blouse, pants.
Например, голубая блузка, поверх розовой... Мы видели много разных типов строения тканей и их расцветок. Например, голубая блузка, поверх розовой...
For instance, a sheer navy blouse over a pink...
Какая восхитительная блузка!
That is a stunning blouse.
Блузка.
A blouse.
- Это дорогая блузка?
- Is that an expensive blouse?
- Боже, какая очаровательная блузка.
- My, what an adorable shirt.
- Эта блузка так круто обтягивает твою грудь.
Your tits look great in that thing.
- Красивая блузка.
- Pretty blouse you have on there.
Триша, хорошая блузка.
Tricia, nice blouse.
- Почему ее блузка расстегнута?
- Why's her blouse open?
Блузка с вышивкой в европейском стиле,.. которая могла оставлять открытыми плечи... похожая на простонародную одежду... и всегда - в широкой юбке в сборку.
European style of embroidered blouse... that could be worn off the shoulder... and it was like folksy folk clothes... with always...
На самом деле это была не блузка, а зелёный вязаный свитер.
Actually, it wasn't your blouse. It was a bulky knit green sweater.
Так, Поли, сари, блузка и нижняя юбка.
Sari blouse and petticoat.
А как же блузка?
How about your shirt?
- Это единственная чистая блузка а я не хочу слушать упрёки, если твой дядя заметит грязные пятна.
- Too bad. It's the only clean one you had... and I can't take your uncle's bitching if he sees one little apple juice stain.
- Это ваша розовая блузка.
- It's your pink blouse.
Это была моя розовая блузка.
This was my pink blouse.
Твоя блузка... О нет, только не блузка!
God, how did I get it on the shirt
На нём блузка, как у меня.
I have the exact same blouse.
Вам, кстати, идет эта блузка.
That's a great blouse, by the way.
Блузка.
The blouse
Знаешь, с чем ещё моя новая блузка будет отлично смотреться?
- Then we can call this our second date.
Красивая блузка.
Cute top.