English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Б ] / Бобы

Бобы translate English

681 parallel translation
Я проследила за Лурдес до Бобы и я ре-получила приглашение на свадьбу Джеймы.
So, I tracked Lourdes down at Boba, and I got re-invited to Jayma's wedding.
- Капуста кале, цветная капуста, тайские бобы мунг...
Eh. - Kale, cauliflower, Thai mung beans... ( groaning )
"О, бобы!"
"Oh, beans!"
Единственная еда, которую можно достать, это картошка и бобы, да и то не всегда.
Almost the only food here is potatoes and beans, and then not always.
- А, эти вонючие бобы!
- These beans are rotten. - Oh.
- Ты не любишь бобы?
You don't like the beans?
Эти бобы воняют мылом. - Да?
Hey, these beans taste soapy.
Это он изобрел "Бобы Кидли"?
Did he invent the Kidley Bean?
Говядина и бобы - вот то к чему он привык
Beef and beans - that's what he's used to.
- Что? Исключаются все Джимы, Бобы и Джорджи.
This eliminates all the Jims, the Bobs and the Georges.
Консервированные бобы были сегодня особо вкусными
That corn out of the can was mighty tasty tonight.
Бобы или что-нибудь такое и томатный суп, я его люблю, возьми 4 банки.
- Some beans and stuff. And tomato soup. I like that.
Какие вкусные бобы!
These beans are good.
Бобы.
Beans.
Ищите и найдёте - кувшины риса, соль, бобы, сакэ.
You'll find plenty. Jars of rice, salt, beans, sake!
- Бобы?
" Beans?
Однако, это были непростые бобы, они стали расти прямо на глазах расти, расти и расти
But the beans were not ordinary beans, and they grew and grew and grew and grew.
Какие хорошие бобы!
What fine beans!
И бобы.
These are beans.
Вон бобы в котелке.
There's some boiled beans there.
Стану я есть бобы!
Who wants belly-turning beans!
Тушеные бобы.
Boiled beans.
Ешь свои бобы.
Eat your baked beans.
Точно, в Будапеште ты сможешь разве что бобы на балконе выращивать!
Of course, in Budapest you could only plant beans on the balcony!
Ты принесла какао бобы.
You carry cocoa beans.
Какао бобы?
Cocoa beans?
Дайте мне бобы, я приготовлю их
Give me beans and I'll prepare them.
"варёную картошку да тухлые бобы"
"with potatoes and rotten beans"
Пора есть бобы!
Let's eat them beans!
Зерновые, картофель, бобы.
Grains, potatoes, beans. - Make your point.
Это прыгающие бобы!
They're jumping beans!
Бобы!
Fava beans.
Бобы! Кто будет есть бобы?
Who's eating fava beans?
Большие - это бобы,
Big ones are beans -
- Сверху бобы, залей томатным соусом, белым вином и готовь полчаса.
You put the beans on top. Tomato sauce, white wine and cook for half an hour.
Продаю в обмен на кофе, сахар, жвачку, табак, соль, муку и бобы.
Trade'em for coffee, sugar, chewing'tobacco, salt, flour and beans.
Бобы с грибами мацутакэ?
Beans with matsutake mushrooms?
Одна пачка кооперативного стирального порошка, три или четыре фунта капусты, две брюквы, сухой крем, иногда бобы в соусе, иногда консервированные помидоры, иногда консервированные спагетти, пучок салата, если задешево.
One pack of Co-op soap powder, three or four pounds of cabbage two swedes, custard powder baked beans, sometimes, tinned tomatoes, sometimes tinned spaghetti, sometimes, lettuce, when cheap.
Лучшая еда, которую вы мне можете предложить... фермерский суп, картофель, бобы и все - консервы.
Aye, it's just that most of the food I've had - the farmhouse soup, the potatoes, broad beans - all come out of a can.
Бобы, в их естественном состоянии, обычно не бывают бирюзовыми.
Broad beans, in their natural state, aren't usually turquoise, are they?
Eшьте "Королевские бобы" - королевскую едy
Eat Rex Beans Fit for a queen
Салат из лосося, бобы с кукурузой, заварной крем со специями и мёд.
Salmon salad, succotash, spiced custard, and honey.
А бобы надо поставить с фасолью.
Put the cassoulet next to the beans.
Хозяйка из виллы пришла со своим сыном, чтобы поделить бобы и картофель.
The mistress from the villa had come with her son to share the beans and the potatoes.
Когда картофель и бобы взвесили, они всё-таки договорились, со злобой посматривая друг на друга.
Then they had weighed the potatoes and the beans, they had come to an agreement looking angrily at each other.
Свинные желудки, соевые бобы, мороженный апельсиновый сок
Pork bellies, soybeans, frozen orange juice.
Тебе определенно нельзя бобы, Джеймс.
You certainly shouldn't eat beans, James.
Бобы...
Beans... again?
Другой монах перебирал бобы.
Another course of beans.
Все тот же : чили и бобы.
Same damn chili and beans.
Я привёз рис, бобы, сливы.
I have rice, bean curd, plums.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]