English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Б ] / Бойз

Бойз translate English

167 parallel translation
Ты сонеты Шелли или Ровер Бойз?
Are you sonnets by Shelley or Rover Boys?
Бич Бойз, детка!
The Beach Boys, baby!
Тебе не нравится Бич Бойз?
Don't you think the Beach Boys are boss?
Песня называется "Девушки Калифорнии". Исполняют Бич Бойз.
She requested the Beach Boys song California Girls.
Бич Бойз. С "Девушками Калифорнии".
The Beach Boys album with California Girls on it.
Это все тебе, кроме пластинки Бич Бойз.
It's a birthday present, except the one by the Beach Boys.
Я звонил бывшим одноклассникам и спрашивал, не знают ли они что-нибудь про девчонку, которая дала мне пластинку Бич Бойз.
I called up a few of my former classmates. I asked them if they knew anything about the girl I borrowed the record from.
Зовите кого-то стоящего типа Бич Бойз.
Get somebody good, The Beach Boys.
И Блюграсс Бойз.
And the Bluegrass Boys.
Менеджер салонов "Пэп Бойз".
Yeah, I'm a regional manager over at Pep Boys.
Он заходил в "Пати Бойз".
He used to come to Party Boys a lot. Mutrix introduced me.
- Я. Мы встречались, в "Пати Бойз".
We met before, down at Party Boys.
Меня окружают "Ван Бюрен Бойз".
I'm taking on the entire Van Buren Boys.
- "Ван Бюрен Бойз"?
- Van Buren Boys?
Моего друга там чуть не побили. Банда "Ван Бюрен Бойз".
A friend of mine almost got beat up at that place by the Van Buren Boys.
Это мои новые друзья "Ван Бюрен Бойз".
These are my new friends the Van Buren Boys.
Креймер, Креймер, у меня проблема с "Ван Бюрен Бойз".
Kramer, Kramer, I got big trouble with the Van Buren Boys.
Да, ладно, ты от меня этого не слышал... но "Ван Бюрен Бойз" никогда не ссорятся с такими, как они.
Yeah, well, you didn't hear it from me but the Van Buren Boys, they never hassle their own kind.
Привет, "Ван Би Бойз".
Hey, Van B Boys.
- Это "Бич Бойз".
Beach Boys.
За "Бич Бойз" ты получишь люлей по полной программе.
The Beach Boys'll get you a great ass-whoopin'.
- Бэк Стрит Бойз. - 911.
Fucking cheese on toast bollocks.
Я ждал тысячу лет, чтобы посмотреть концерт Бисти Бойз!
I've waited 1 000 years for this show.
Дамы и господа, здесь и сейчас со своим старым, старым невероятно старым школьным битом Бисти Бойз!
Ladies and gentlemen, here to lay down some old, old incredibly old-school beats the Beastie Boys!
Бисти Бойз ( поют ) : Тамми Ди балду не гоняет
Tammy D. getting biz on the crop
Бисти Бойз темп не...
Beastie Boys know to let the beat
Любит оперу, рэгги и, как истинная калифорнийка, "Бич Бойз".
Loves opera, reggae and, like any true California girl, the Beach Boys.
Этот клон Ника из Бэкстрит Бойз?
That Backstreet Boy clone you've had a crush on forever?
- Ты из группы "Бэкстрит Бойз".
- That's a Backstreet Boy.
Американская Революция Декларация Независимости, исследования запада, "Бич Бойз"?
American Revolution Manifest Destiny, westward expansion, the Beach Boys?
Смотрите, тут статья в Бойз Лайф.
Check out this article in Boys'Life.
Харди Бойз - слишком легко.
Too easy.
А теперь, к вашему удовольствию, пока мы будем готовиться к главному событию выступают "Кат Бойз"!
And now, for your entertainment pleasure... while we get ready for the main event... give it up for the Gat Boyz!
А теперь наша группа "Кат Бойз" исполнит национальный гимн.
And now, Sweetwater's the Gat Boyz... will sing the national anthem!
- Челси Бойз, с вашей лакированной грудью и накаченными бицепсами, трахающие друг друга в моих парках и на моих набережных, трясущие своими членами на моем 35 Канале.
With their waxed chests and pumped-up biceps, Going down on each other in my parks and on my piers, Jiggling their dicks on my channel 35!
Мужики, Бойз Виллэдж это фуфло.
Man, Boy's Village ain't shit.
Потом побег из Бойз Виллэдж.
Now, you on the wing from Boys'Village.
Сынок, ты понимал, что делаешь, когда убегал из Бойз Виллэдж?
Did you know what you were doing when you left the Boys'Village, son?
Изначально они были бойз-бендом и пели песню "Хей хей, мы обезьяны!"
And they were an early boy band and they used to sing, "Hey, hey, we're the Monkees".
Нет, он просто был участником древнего бойз-бэнда.
( Dave ) No, he was just in an early boy band.
Я никогда не выезжал из Балтимора, кроме как однажды в Бойз Виллэдж.
I ain't never left Baltimore except that Boys'Village shit one day.
Пять или шесть Лэй-Зи-Бойз за раз, в начале.
- Five or six La-Z-Boys at a clip, to start.
Я жду мои Лэй-Зи-Бойз.
Looking for my La-Z-Boys.
Лэй-Зи-Бойз?
La-Z-Boys?
Если все будет в порядке, я привожу Лэй-Зи-Бойз.
If there is no problem, then bring in the La-Z-Boys.
Бич Бойз?
The Beach Boys?
Ќо решели так не делать " з этого можно сделать вывод, что чиновники бо € тс € открытий, к которым может привести така € проверка.
One must conclude that they are afraid of the truth such an audit would reveal.
Я перечитала все упоминания - от момента, когда Кью зашвырнул "Энтерпрайз" поперек пути того первого куба, до бойни при Волке 359 - все битвы, все стычки, всё, что могло бы помочь мне проникнуть в сущность мышления коллектива.
I've gone over every engagement from the moment Q flung the Enterprise into the path of that first cube to the massacre at Wolf 359- - every battle, every skirmish, anything that might give me an insight into the mind of the collective.
Но "Бич Бойз" - хорошая американская музыка.
The Beach Boys are great American music.
Можешь делать так под "Бич Бойз"?
Now can you do that to the Beach Boys?
Можешь так под "Бич Бойз" делать - чёрта с два!
Hell no!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]