English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Б ] / Бомбе

Бомбе translate English

531 parallel translation
На полпути к бомбе.
He's about halfway up to it.
"Я подношу к бомбе стетоскоп".
"I am placing stethoscope beside bomb."
Вы получили письмо о бомбе в самолете?
Did you get our letter regarding the 500,000? Yes.
На текущий момент известно, что бомба, найденная на борту, заложена неопознанным лицом с целью вымогательства. Это человек позвонил представителям авиакомпании и сообщил о бомбе.
Details at this moment are sketchy, but the bomb was found in the airplane after an unidentified person demanding extortion money telephoned airline officials and told them the explosive was aboard.
Вымогатель позвонил снова и сообщил о второй бомбе на борту.
The extortionist has telephoned again, claiming there's a second R.D.X. Bomb aboard the plane.
... уверены, что детали, использованные в бомбе, были собраны на этом месте в магазине электротехники Джима Молнера.
Reporter :... believe that the timing mechanisms used in the device were actually constructed at this workbench, right here in Jim Molner's electrical shop.
Затем ваши ученые нащупали путь к атомной бомбе,..
Then your scientists stumbled upon the atom bomb.
Деньги были в бомбе. - В алюминиевой емкости.
I found the cash in a bomb in the mountain.
Об атомной бомбе! Мало ли важных тем!
Atom bombs... all that stuff.
Отвезёшь золото в Бомбей, и всё.
Take this gold to Bombay for me, that's all.
Я поеду в Бомбей.
I'll go to Bombay.
В Бомбей, с золотом, из-за Тибера.
To Bombay, with gold for Tibère.
Я вовсе не хочу ехать в Бомбей.
I don't want to go to Bombay at all.
Вообще-то я не очень хочу, чтобы ты ехала в Бомбей.
I'm not... I don't especially want you to go to Bombay.
Дели, Бомбей - рейс Эр Франс 1216...
Delhi, Bombay, Flight Air France 1216...
Черные очки, красная помада и 100 тысяч рупий за картину, а если ты будешь играть в фильме на хинди, мы все полетим в Бомбей.
Dark glasses, lots of red lipstick, and 100,000 rupees per picture. And if it's a Hindi film, we'll all fly to Bombay.
Сообщение о нейтронной бомбе готово.
The report for the neutron bomb Is prepared.
Мы должны оставить идею о нейтронной бомбе.
We must abandon the Idea of a neutron bomb.
- Это будет подобно бомбе.
- It'll go like a bomb. Over.
Нет атомной бомбе. Нет войне.
That'll be all right.
Ты не слышала, что говорили о Хрущёве, о китайской бомбе, о выборах в Англии,
Haven't you heard about Kruchev - the Chinese bomb? The elections in England?
Папа Павел Шестой объявил о намерении поехать на евхаристический съезд в Бомбей.
Pope Paul VI has announced his intention of going to Bombay.
И - бомбейская красная.
And two reds.
А кто сообщил полиции о бомбе?
Who told the police about a bomb?
"Нет атомной бомбе!"
"No, to the Atomic Bomb"
Слушай, Роберт - меня приковали к бомбе, гнались за мной и подстрелили.
Now look, Robert - I've been chained to a bomb, hunted and shot at.
Токио, Гонконг, Бомбей, Афины.
Tokyo Hong Kong, Bombay Athens...
Бомбей.
Bombay.
Компьютер бомбе 20.
Computer to Bomb # 20.
Говорят, вы хотели бы в Бомбей.
They say you'd like Bombay.
Если я правильно понял, вы хотели бы в Бомбей?
If I've got it right, you'd like Bombay?
что вы... как глава оплота свободы и демократии можете сказать о бомбе, которая угрожает жизни вашей и ваших подчиненных?
As commander of the forces... they are a bulwark of freedom and democracy... What can you say This pump, endangering... his life and their men?
Благодарю вас. И благодаря бомбе можно считать, что мы выходим на новую орбиту контропозиционных экстремизаций, которые...
Thanks to the pump we consider ourselves... on a launching pad to important new orbits... of extremist opposition.
Тройное спасибо атомной бомбе!
Three cheers for a-bombs!
Да, это как сидеть на бомбе замедленного действия.
Yes, rather like sitting inside a time bomb.
Сегодня две мегатонны тротила равняются одной водородной бомбе.
Today, two megatons is the equivalent of a single thermonuclear bomb.
Это только Дели и Бомбей?
Is it simply Delhi and Bombay?
Едва выйдя из тюрьмы Махатма Ганди покинул Бомбей на С.С. Раджпутана с тем, чтобы присутствовать на совещании по вопросу независимости Индии созванном премьер-министром Рамсеем Макдональдом.
Only recently released from prison Mahatma Gandhi leaves Bombay on the SS Rajputana to attend the conference on Indian independence called by Prime Minister Ramsay MacDonald.
После войны, мы построили всю нашу внешнюю политику на бомбе, на том, что у нас есть бомба, а у Советов ее нет.
We never know when to expect you. After the war, we built our entire foreign policy on a bomb, on our having the bomb, and the Soviets not having it.
- Я не смог придумать рифму к "бомбе"!
I couldn't find anything to rhyme with bomb! - Bomb?
Хотя война закончилась 3 года назад, нам всё ещё страшно подумать о самом мощном оружии всех времён. Об атомной бомбе.
Although the war ended three years ago, we are still afraid to think in the most powerful weapon of all times, the atomic bomb.
А ты когда приехал в Бомбей?
When did you come to Bombay?
Бомбей тебя съест..
You'II be chewed up by Bombay.
Поэтому, Фогг на "Монголии" попал из Бриндизи прямо в Бомбей, полностью миновав Грецию.
As it was, he put Fogg on the SS Mongolia, Which went from Brindisi straight to Bombay, Missing Greece altogether.
Она и Юйчи разговаривают о войне и о бомбе...
She and Yuichi talked about the war and the Bomb...
Толкаешь, во внутрь в самую печенку, и тогда даешь этому взорваться, как бомбе.
Push it, down here into the pit of your stomach, and then let it explode, like a reactor.
Да, а потом летим в Бомбей.
Then we're flying on to Bombay.
Эд, у меня есть для тебя сведения о бомбе.
- I have data for you on the bomb. - What did you find out?
- Мы сидим на бомбе.
- We're sitting on a bomb.
Благодаря бомбе.
We are glad.
! - А помнишь Бомбей?
Charlie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]