Братан translate English
2,344 parallel translation
Братан, защити её.
I want you to fix it so he doesn't go near her again.
Братан, ты знаешь Асета из девятого класса?
Brother, do you know Aset, from fourth grade?
Это супермощный хвостик, братан.
It's a powerful ponytail, man.
Я не очень голоден, братан.
I'm not really hungry, bro.
Мой гей-радар запиликал, братан.
My gaydar is pinging, bro.
Радуйся, что ты не притащил много вещей, братан.
Hey, be glad you're not moving in a lot of stuff, bro.
Их было трое, и им было по 8 лет, братан.
- There were three of them and they were eight years old, bruv.
- Да брось, братан.
- Come on, bro.
Это выглядит нехорошо, братан.
Dewey : Well, it ain't good, brother.
Знаешь, большинство мужиков не знает, как там у баб, но поверь мне, братан, у них все намного круче.
You know, most dudes, they don't know what women got, but trust me, bro, it is way, way better.
Ты меня убиваешь, братан.
Ah, you're killing me, bro.
Спасибо, братан.
Thank you, brother.
Тоби, братан, ты тут?
Toby you there, bro?
Да, братан.
Yeah, I'm here bro.
Как дела, братан?
What's up, bro?
Он тебе не братан, а тебя зовут Эрик.
That's not your bro, your name's Eric.
Братан, и это ты называешь большими креветками?
Bruddah, you call these jumbo shrimp?
Эй, спокойнее, братан.
Hey, chill, bro.
Ну так что, братан?
What do you say, bro? "
Нет ничего веселого в поедании змеи, братан
Ain't nothing funny about eating snake, man.
Братан, наверное классно быть Джоном Поупом жить без ответственности без обязательств и обязанностей без чувства долга, чувства чести и без угрызений совести!
Oh, man, it must be nice to be John Pope, to live life with no responsibility, no accountability, no sense of obligation, no sense of duty, no sense of honor, and no sense of remorse!
- Пойми, братан я благотворительность затеял не для того, чтобы долбаных консультантов кормить.
Hey, look, I'm not starting a charity for management consultants, dawg.
Я прав, братан?
Am I right, bro?
На 100 %, братан.
100 % right, bro.
Расскажи о Caesars Interactive Entertainment Inc За границей это уже законно, братан.
Tell them about caesars. It's legal overseas already, man.
Мы вернем тебя к жизни, братан.
Yep. We got your back, homey.
Не понимаю, что бы это значило, братан.
Don't know what that means, homey.
Понял, братан.
You got it, bro.
Поверь мне, братан, это поднимет твои вкусовые рецепторы но совершенно новый уровень.
Trust me, bruddahs, this is gonna take your taste buds to a whole new level.
Спасибо за помощь, братан.
Thanks for doing this, man.
Братан, да ты соня.
Man, you're a heavy sleeper.
Итак, где братан может установить Sunburst Les Paul 1959-го года?
Now, where does a brother plug in his 1959 Sunburst Les Paul around here, huh? Come on, dudes.
Я не дам тебе упасть, братан.
I won't let you down, bro.
Que pasa,, братан?
Que pasa, brother?
Если ты поймешь это простое предложение, я достану все, что тебе надо, или умри пытаясь, братан.
_
Вон там стоит мой братан.
Get my man right there.
Отличное дерьмо, братан.
It's the good shit, bro.
О, все замечательно, братан.
Oh, everything's fine, bro.
Оторвись с нами, братан
Get crunk with us, bro.
Братан!
Brother!
Братан...
Brother...
Братан.
Brother.
Что, братан?
What's wrong, Brother?
- Простите, братан Нэкодзава не умеет врать.
- We're sorry Nekozawa isn't a very good liar.
Куда мы, братан?
Where are we going, Brother?
- Хорошо, что ты снова с нами, братан.
- Good to have you back, buddy.
- А, извини братан, что порчу тебе вечеринку на тему "моему брату надрали задницу." Но придется закруглиться.
Yo, sorry, brother, that I ruined your little "my brother got his ass kicked" party. But you got to go.
Братан, ты видел что на столе?
Brother, do you see what's on the table?
- Братан, прикроешь меня ненадолго?
Cover for me a minute?
Братан...
Bro...
- Нет, ну, постой, постой, братан.
Hey, give it back, man!