English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Б ] / Бритт

Бритт translate English

137 parallel translation
Разве бритт такой дока по части выпивки?
- Are nothing to your English. Is your Englishman so expert in his drinking?
Надеюсь, вы не будете против, но Бритт навел для меня кое-какие справки.
I hope you don't mind, but I had Britt do some checking.
- Что такое, Бритт?
- What's up, Britt?
Бритт, выпиши Эве чек на три тысячи крон.
Britt, make a check of 3000kr for Eva.
Бритт? Да, это Том.
Yes, it's Tom.
- Бритт не блондинка.
- Britt isn't a blondine.
А потом я сломал руку Бритт дверью своей тачки!
And then Britt smashed her hand with the door of my car!
Некому было присмотреть за ребёнком Бритт.
Britt is alone with her little kid.
Я - бритт.
Well, I'm a brit.
Я бритт, а не чудовище.
I'm a brit, I'm not a monster, am I?
Пол всегда знал, что Иди Бритт могла совершить все что угодно, чтобы заключить сделку.
Paul had always known Edie Britt was capable of doing anything to close a deal.
Мне непонятно, но Иди Бритт решила разрушить нашу семью.
That's why it's so incomprehensible that Edie Britt would try to destroy us.
Никто не знал, где Марта Хьюбер, Иди Бритт начала волноваться.
No one knew where Martha Huber was, and Edie Britt was starting to worry.
... непонятно, зачем Иди Бритт нас уничтожать
... incomprehensible that Edie Britt would try to destroy us.
Иди Бритт исчезнет, а ты вернешься к своей жизни.
Edie Britt will disappear and you'll go back to your life.
Моя жена погибла из-за Иди Бритт.
My wife is dead because of Edie Britt.
Никто не знал этого лучше Иди Бритт.
No one knew this better than Edie Britt.
- Где Иди Бритт?
- Where's Edie Britt?
А теперь поприветствуем Иди Бритт.
Next up, please welcome Edie Britt.
Господа, Иди Бритт!
Edie Britt, everyone!
Ты должна убедить миссис Бритт, что это был несчастный случай.
You're gonna have to convince Mrs Britt it was an accident.
Ты собираешься лизать зад Иди Бритт.
You're gonna have to suck up to Edie Britt.
Для Иди Бритт любимым моментом каждый день было прибытие на стройку ее нового дома, ведь она знала, что произойдет.
Edie Britt's favourite moment of every day was her arrival at the construction site of her new home, because she knew what was about to happen.
Мисс Бритт, сегодня вы особенно прекрасны.
Miss Britt, you look extra beautiful today.
Да, Иди Бритт нужно было внимание мужчин для хорошего самочувствия.
Yes, Edie Britt needed the attention of men to feel good about herself.
Позже, в тот же день Иди Бритт наблюдала нечто неприятное.
Later that day, Edie Britt witnessed something disturbing.
Иди Бритт никак не могла понять, почему у нее нет подруг.
Edie Britt could never understand why she didn't have any female friends.
Но Иди было все равно, ведь это ее первая подруга, других у Иди Бритт не было никогда.
But Edie didn't care, because she was the first real friend Edie Britt had ever had.
Я Иди Бритт.
I'm Edie Britt.
Хочешь сказать, отец сообщил тебе, что собирается провести ночь с Иди Бритт?
What are you saying, that your father actually told you he was going to be having a one-night stand with Edie Britt?
Он встречается с мисс Бритт уже несколько месяцев.
He's been going out with Mrs Britt for a few months now.
Я еще даже не бралась за Иди Бритт.
I have not even begun ripping into Edie Britt yet.
Кто бы они ни были, возвращайтесь и скажите боссу, что никто, слышите, никто не продаст и не купит ничего в округе в обход Иди Бритт. Понятно?
Whoever it is, you go back and you tell your bosses that nobody, and I mean nobody, buys or sells in this neighbourhood without going through Edie Britt.
Если Иди Бритт в чём и знала толк, так это в войне.
If there was one thing Edie Britt understood, it was the nature of war.
Да, Иди Бритт знала толк в войне.
Yes, Edie Britt understood the nature of war.
"Наш брак - фальшивка, а я женюсь на любимой женщине, на Иди Бритт".
"Our marriage is fake, and I'm going to marry the woman I really love : Edie Britt."
Так, что когда он решил разойтись с Иди Бритт, Карл снова принялся просить Бога о помощи, чтобы избежать ненужных истерик.
so when he decided to break up with edie britt, karl prayed to god yet again to help him avoid all the unnecessary drama.
- Иди Бритт? - Да.
- Edie britt?
Ну, тогда несу плёнку мисс Бритт.
Well, then, I guess i take the tape to miss britt.
Я скажу так, до понедельника я ничего не скажу мисс Бритт.
I'll tell you what.I'll hold off till monday to report to ms. Britt.
Я Остин, племянник Иди Бритт.
I'm Austin, Edie Britt's nephew. Oh.
Я Остин, племянник Иди Бритт.
- I'm Austin, Edie Britt's nephew.
О том, что Майк Делфино вышел из комы первой узнала Иди Бритт.
The day Mike Delfino woke from his coma, Edie Britt was the first to know.
Мисс Бритт там постоянно.
Ms. Britt won't mind.
Отец О'Малли говорил Иди Бритт идти в мир и больше не грешить.
Father O'Malley would tell Edie Britt to go out into the world and sin no more.
Звонила Иди Бритт.
That was Edie Britt on the phone.
Вам следует знать одну вещь то, что Эди Бритт вообще-то не собиралась умерать,
The first thing you should know is that Edie Britt never actually intended to die,
И вот таким образом Карлос Солис успел лишь в самый последний момент спасти жизнь Эди Бритт
And this is how Carlos Solis arrived just in the nick of time to save the life of Edie Britt.
Можешь сделать пару копий досье на Бритт?
CAN YOU MAKE SOME COPIES OF THE BRITT FILE?
В детстве, у Иди Бритт было множество фобий, и все соседские мальчик прекрасно это знали.
As a little girl, Edie Britt was afraid of many things, And all the little boys in her neighborhood knew this.
Я был у Иди Бритт
I was at edie britt's.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]