English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Б ] / Бургундски

Бургундски translate English

29 parallel translation
И вас приветствуем, Бургундский герцог, Сочлен и отрасль царственной семьи.
And, as a branch and member of this royalty, we do salute you, Duke of Burgundy.
Этим вечером, Элис Брок открывает "Кухонные задворки", новый ресторан в Стокбридже, с блюдами для гурманов, такими, как котлеты Пожарского и телятиной по-бургундски.
That's right. Tonight, Alice Brock opens The Back Room, her new restaurant in Stockbridge, with such gourmet dishes as beef bourguignon, costalettas Pojarsky, spaghetti alla Marciana, and many others.
О, Боже, Филипп Бургундский.
Oh, my God! Philip of Burgundy!
Мы только что прибрали к рукам говядину по-бургундски из Карлтона.
We just got our hands on some of Carlton's boeuf bourgignon.
Герцог Бургундский.
The Duke of Burgundy.
"Бургундский горизонт".
Burgundy Skyline.
Граф Теобальд, Филип Бургундский - все французские чемпионы.
Count Theobald, Philip of Burgundy- - all French champions.
Утка "а ля оранж", говядина по-бургундски, телятина "кордон блю" - это самое дорогое.
Duck a l'orange, boeuf bourguignon, veal cordon bleu, that's the most expensive.
Я сделаю говядину по-бургундски.
I'll give you boeuf bourguignon.
Раз они подают "мясо по-бургундски", должны подавать Бургундское.
If you're going to serve beef bourguignon, you should at least offer a proper Burgundy.
Говядина по-бургундски : две чашки говяжьего бульона, одна веточка...
Beef bourguignon - - two cups beef stock, one sprig - -
Знаешь, до этого я не знал, что бургундский мне идет.
You know for an hour, I didn't know the burgundy was my color.
Говядина по-бургундски.
Beef bourguignon.
И вас приветствуем, Бургундский герцог, сочлен и отрасль царственной семьи, созвавший это славное собранье!
And as a branch and member of this royalty, by whom this great assembly is contrived, we do salute you, Duke of Burgundy.
Когда я посмотрел фильм "Джули и Джулия", я взял выходной, и приготовил мясо по-бургундски.
When I saw the movie "Julie Julia," I took a whole day off and made a beef bourguignon.
Я держал это подальше от тебя всю неделю, так долго как мог, но сейчас этот Карл Бургундский поддерживает нас и Франция была обделена вниманием, это больше не может ждать.
I have kept it from your door this week as much as I could but, now that Charles of Burgundy has been befriended and France has been left out, it cannot wait.
"довольные клиенты", например, говядина по-бургундски, курица в вине, улитки.
- - "crowd-pleasers" like boeuf bourguignon, coq au vin, escargot.
и пытаться готовить это чертово мясо по-бургундски.
Not to try and cook... boeuf sodding bourguignon.
А говядину по-бургундски помните?
We liked their quenelles. And their boeuf bourguignon, do you remember?
Я приготовила говядину по-бургундски.
I have beef bourguignon in the oven.
Мне действительно нравится говядина по-бургундски.
I do like beef bourguignon.
У меня золотые краны, шляпки на каждый день недели и говядина по-бургундски на обед.
'Cause I got gold faucets now, a hat for every clay of the week. And I can eat beef bourguignon for lunch if I want.
Это Бэмби по-бургундски.
It's bambi bourguignon.
Говядина по-бургундски.
Beef Bourguignon.
Мясо по-бургундски.
Beef bourguignon.
Говядина по-бургундски была отменна, да?
Excellent boeuf bourguignon, no?
Ну, был такой человек, Филипп Бургундский.
Well... there was a man.
Мясо по-бургундски.
Breath...
Мы тут готовим мясо по-бургундски.
We're good.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]