Бургундски translate Turkish
21 parallel translation
Мы только что прибрали к рукам говядину по-бургундски из Карлтона.
Carlton'un burginyon usulü kuşbaşısına şimdi başlamıştık.
Герцог Бургундский.
Burgonya Dükü.
"Бургундский горизонт".
Burgonya Ufku.
Граф Теобальд, Филип Бургундский - все французские чемпионы.
Kont Theobald, Burgonyalı Philip, Tüm Fransız şampiyonlar.
Ох, я узнаю этот бургундский вельвет где угодно.
Oh, bordo kadifeyi her yerde tanırım.
Утка "а ля оранж", говядина по-бургундски, телятина "кордон блю" - это самое дорогое.
Portakallı ördek, boeuf bourguignon, Dana eti cordon bleu, Bu en pahalısı.
Я сделаю говядину по-бургундски.
Sana "boeuf bourguignon" veriyorum.
Раз они подают "мясо по-бургундски", должны подавать Бургундское.
Şarap soslu biftek veriyorlarsa yanında iyi bir Burgundy şarabı vermeliler.
Говядина по-бургундски : две чашки говяжьего бульона, одна веточка...
Et yahnisi : İki fincan et suyu, bir tane- -
Говядина по-бургундски.
Burgonya usulü biftek.
Мы тут готовим мясо по-бургундски.
Biftek burginyon yapıyorduk.
Я держал это подальше от тебя всю неделю, так долго как мог, но сейчас этот Карл Бургундский поддерживает нас и Франция была обделена вниманием, это больше не может ждать.
Bu konuyu bu hafta olabildiğince uzak tuttum ama şimdi Burgundy'li Charles ile arkadaş olduğumuzdan ve Fransa dışarıda kaldığından bekleyemez.
Я столько видела и сделала... Я не буду извиняться. У меня золотые краны, шляпки на каждый день недели и говядина по-бургундски на обед.
Bir sürü şey gördüm, bir sürü şey yaptım ama bunun için özür dilemeyeceğim çünkü altın musluğum var, haftanın her günü için bir şapkam var ve eğer istersem öğlen yemeğinde et burginyon yiyebiliyorum.
Говядина по-бургундски.
Burgonya usulü sığır eti.
Мясо по-бургундски.
Fransız usulü et sote.
Говядина по-бургундски была отменна, да?
Mükemmel bir Sığır Burginyon'du değil mi?
Ну, был такой человек, Филипп Бургундский.
Bir adam vardı.
О, Боже, Филипп Бургундский.
Aman Tanrım! Burgonya'lı Philip!
Мясо по-бургундски. Дыхание.
Nefes al...
"довольные клиенты", например, говядина по-бургундски, курица в вине, улитки. - Извините...
Coq au Vin, Escargot gibi.
Это Бэмби по-бургундски.
Ben Bambi burghignon.