English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Б ] / Бурый

Бурый translate English

119 parallel translation
Это бурый уголь, его полно на холмах.
Lignites. This area is full of them.
Где Бурый, то?
Where's Brown?
Бурый?
Mr. Brown?
Бурый...
Mr. Blonde...
Бурый мертв, Оранжевого в живот подстрелили...
Brown is dead, and Orange got it in the belly...
- Бурый мертв.
Brown's dead.
- Бурый мертв?
- Brown's dead?
Мистер Бурый,
Mr. Brown,
- Мистер Бурый, звучит как Мистер Говно.
Mr. Brown. That's a bit like Mr. Shit.
- Мистер Бурый?
Mr. Brown?
- Мистер Бурый и Мистер Голубой?
Mr. Blonde and Mr. Blue?
- А, по-моему, он желто-бурый.
- I'd say brownish gold.
Это меня не удивляет, особенно после того, как ты набросилась на бедного Джорджа как бурый медведь на лосося.
That doesn't surprise me, after watching you pounce on poor George like a Kodiak bear on a salmon.
Урсус Арктос, или бурый медведь.
Ursus Arctos or the brown bear.
Серо-бурый хохолок шерсти, хвост.
Grey-brown tufts of fur, a tail.
На самом деле, Янни обычный бурый мишка.
Oh, Yanni's a brown bear, actually.
- Бурый...
- Bury...
- Бурый?
- Bury?
Бурый.
Bury.
Бурый, ты убил полицейского.
Bury, you killed a cop.
- Ну, Бурый этого не делал.
- Bury hasn't done it.
- Бурый.
- Bury?
- Что "Бурый"?
- Bury what?
- Где Бурый?
- Where is he?
- Но ведь Бурый - следующий.
- He's the next one. - Cool it.
Бурый, за наркотики получишь пять лет, с сообщниками - пятнадцать.
Drugs - 5 years, accomplice - 15.
Бурый, это дело об убийстве полицейского!
It's about a homicide of a cop.
Бурый, что я?
I what, Bury?
Верь мне, Бурый Мишка, тебе не нужна эта петля на шее.
Trust me, Brown Bear, you don't want this hanging over your head.
Так, Бурый Мишка, начинаем операцию Бурый Детеныш!
Okay, Brown Bear, commence Operation Brown Cub!
Это мексиканский бурый порошок.
That Mexican brown dope.
- Прости Бурый мишка.
- Sorry, brown bear.
Бурый мишка, я думаю, что провожу слишком много времени с девушками, и я чувствую, что вся моя жизнь - дерьмо.
Brown bear, I think I've spent so much time on the ladies, and I feel my whole life's in the crapper.
- Бурый или красный?
Jambo color or red?
Может, слово "бурый" потянуло? Скажи иначе. Понял.
Maybe it's the two B's in "brown bears." Try something different.
Ты - Бурый.
You're Brown.
Мне больше нравится Бурый, чем Ганди. Поговорим лучше о том, что сейчас важно.
I'll take Brown over Gandhi, we're talking about something that matters.
- Не знаю, Бурый.
I don't know, Brown.
- ( Бурый ) Она и окупилась.
- ( BROWN ) lt did pay off.
Бурый говорит как игрок, потому что он и есть игрок.
Brown talks like a gambler because he is one.
У вас есть такие буры?
Have you got any drills like that?
Мы используем вольфрамовые твердосплавные буры для предварительных углезабойных очистительных процедур.
We're using some new tungsten carbide drills For the preliminary coal-face scouring operations.
вольфрамовые твердосплавные буры?
Tungsten carbide drills?
Что еще за на хрен вольфрамовые твердосплавные буры?
What the bloody hell is tungsten carbide drills?
Его изувечили буры.
He was gored by the Boers.
Эти буры называются кроты. Их так назвали неспроста.
The moles are, well, they're what they sound like.
- Что? -... и ранили его сердце,.. ... как позднее буры ранили его разум и тело.
... And broken his heart just as later the Boers broke his mind and his body.
- Буры начинают нагреваться.
- The drills are running hot.
Это передние буры.
It is the forward drills.
Не просто обычный жир, а бурый жир, который обычно присутствует у животных, впадающих в спячку.
normaly found in hibernating animals
Обычные буры для сверления черепов они как бы скругленные, поэтому вы не можете как бы провалиться и воткнуться в мозг.
The usual drill bits used for drilling into peoples brains are sort of rounded, so you can't, like, just sort of... fall through and into the brain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]