В денвере translate English
213 parallel translation
По большей части - в Денвере, Колорадо.
Well, most of the time I was stationed In uh, Denver, Colorado.
Тебе нужно в госпиталь в Денвере.
Will you get up to that hospital in Denver?
Мой помощник был переведен в филиал в Денвере, и ты займешь его место.
My assistant has been shifted to the Denver office and you're taking his place.
Помнишь то лето, когда ты, я и Этта отдыхали в Денвере?
You remember the time you and me and Etta went to Denver that summer for a vacation?
Ещё мы узнали, что он работает водителем доставщиком автомобилей в агентстве в Денвере.
All we do know is that he's employed as a car delivery driver by an agency in Denver.
Я видел Парня в Денвере.
I saw the Kid in Denver.
Там, в Денвере, вам дали хотя бы некоторое представление о том в чём заключается эта работа?
Did they give you any idea in Denver about what the job entails?
Не думаю, что в Денвере хотя бы упоминали о той трагедии, что у нас здесь произошла зимой 1970-го года.
I don't suppose they said anything in Denver about the tragedy we had up here during the winter of 1970.
А ещё мне понятно, почему ваши люди в Денвере предпочли, чтобы об этом рассказывали мне вы.
I also understand why your people in Denver left it for you to tell me.
Сильный снегопад в Денвере и в его пригородах.
Heavy snow throughout the Denver metro area.
Поэтому я не помню, что меня спрашивали под присягой в Денвере.
That's why I couldn't remember all the things they were asking me on the witness stand in Denver.
Здесь в Денвере мы собрались сегодня в тени великих людей.
Here in Denver we gather today in the shadow of giants.
Президент проводил сегодня в Денвере предвыборную кампанию.
- Sector three is secure. The President was campaigning today in Denver.
Сходи на поминальную службу и скажи там, что я звонила и останусь у тети в Денвере.
Go to the memorial service tomorrow and spread the word I called to say I'm staying with an aunt in Denver.
- Разочарованная в Денвере.
- Disappointed in Denver.
Мы берем курс на аэропорт в Денвере. Затем мы проследуем по маршруту до Бостона.
Past des moines and up over St. Louis.
И дело тут не только в Денвере.
And it's not just Denver, I can tell you that.
Задержи самолет в Тетерборо и, я дам пресс конференцию в Денвере.
Hold the plane at Teterboro and, uh, I'll do press in Denver.
- Он должен играть в Денвере.
- Denver's where he should be.
Я был в Денвере, Далласе -
I've been in Denver, Dallas...
Ну, я пойду в кино здесь, а она пойдёт на то же кино в Денвере а после мы его обсудим по телефону.
Well, I go to a movie here, and then she goes to the same movie in Denver and then we talk on the phone about it afterwards.
Вы были так рады, когда Джон Элвэй выигрывал Суперкубок, вы ведь раньше жили в Денвере.
You were so happy John Elway was winning the Super Bowl.
Я сказал, что она выпала вниз в той аварии в Денвере.
I said she went down in that crash in Denver.
- Он застрял в Денвере.
- He's stuck in Denver.
- Стрельба на ходу была проблемой в Денвере. - 100 лет назад? - Да.
- Drive-by shootings were a problem.
Послезавтра задание в Денвере.
We got a job in denver day after tomorrow.
Сейчас она живёт в Денвере и больше мы не можем видеть её часто.
She lives out in Denver... so we don't get to see her much anymore.
Мы проверяем людей в Денвере. Тех, у кого есть связи с террористами.
We're checking people in the Denver area who have known terrorist connections.
Она сменила самолеты в Денвере и летит в JFK.
She changed planes in Denver en route to JFK.
Вице-президент, Дик Чейни, был вчера в Денвере, и я взял у него интервью для нашей программы!
The vice-President, Dick Cheney, was in Denver yesterday, and I got an interview with him for our news show.
Случай похожий на ОРС зарегистрирован в Денвере, штат Колорадо.
There's been a SARS-like case reported in Denver, Colorado.
Токен будет выступать перед огромной аудиторией на конкурсе Мисс Колорадо в Денвере
Token is going to sing in front of a huge audience at the Miss Colorado Pageant in Denver.
- Слышал ты тут на днях зажигаешь в Денвере?
Hey, you know, I heard you were doing some thing down in Denver tomorrow night.
Это выступление в Денвере лишь маленький кусочек, а с нашей помощью ты получишь весь пирог целиком
This thing in Denver is is just the crust, Token. With our support, you can have the whole pie.
Как я работаю почтальоншей здесь, в Денвере, я привыкла всегда ходить пешком.
Since I am a letter carrier here in Denver I'm used to walking every day.
Похоже, взрыв был на западе, возможно в Денвере.
All right, it looks like the explosion came from the west, maybe Denver.
Я не знала, что твоя мама была в Денвере.
I didn't know your mother was in Denver.
Она была не в Денвере.
She wasn't in Denver.
Что-то произошло в Денвере и Атланте, и может получиться, что мы проснёмся и узнаем, что этим всё и ограничилось.
Now something happened in Denver, Atlanta. And it could be that we wake up and find out that's where it stopped.
- Я не знала, что твоя мама была в Денвере.
- -I didn't know your mother was in Denver.
- Она была не в Денвере.
- -She wasn't in Denver.
Что-то произошло в Денвере и Атланте, и может получиться, что мы проснёмся и узнаем, что этим всё и ограничилось.
Something happened in Denver, Atlanta, and it could be that we wake up and we find out that's where it stopped.
Скорее в Денвере.
It looked more like Denver.
А в Денвере вообще, наверное, взорвали водородную бомбу.
And Denver was probably hit by a hydrogen bomb, anyway.
Да, а также в Денвере, Атланте, Майами...
Yeah, and he's in Denver, Atlanta, Miami...
Похоже, взрыв был на западе, возможно в Денвере.
All right, looks like the explosion came from the west, maybe Denver.
Похоже, взрыв был на западе, возможно в Денвере.
All right, it looks like the explosion came from the west maybe Denver.
Если у меня в поту будет хоть капля алкоголя, сигнал поступит начальнику браслетов в Денвере, и меня посадят в тюрьму.
If I even had a drop of alcohol in my sweat, a signal goes to ankle bracelet headquarters in denver, and I go to jail.
Но этого... этого не произойдёт в Денвере.
But this... this is not gonna happen in Denver.
А мы что, в Денвере?
The nobody bothered now we have time the dancing that call "light"
Том Бакстер пытался сойти с экрана в Сент-Луисе, Чикаго, Денвере и Детройте.
Tom Baxter tried to leave the screen in St Louis, Chicago, Denver and Detroit.