В заднице translate English
2,037 parallel translation
Знавал я парней, которые, услышав много шума брали низкий старт и оставляли кое-кого стоять, ковыряться пальцем в заднице.
I've known guys, heard a lot of noise... got too good a start and left somebody standing around... with their thumb up their ass.
Если этот парень потом откажется от своих слов, мы окажемся в заднице...
Guy's story holds water, we come into a tailspin.
Она как заноза в заднице с утра и до вечера.
She's just a pain in the ass morning to night.
Тогда мы в заднице.
Well, then we're screwed.
Я знаю, Дайсон может быть занозой в заднице, иногда, но он хороший коп.
I know Dyson can be a pain in the ass sometimes, but he's a good cop.
Щас в заднице поищу.
Let me check up my ass.
Да, мы в заднице.
Yeah, we're fucked.
Рейчел Берри - это заноза в заднице.
Rachel Berry is a pain in the ass.
Прошло три дня, если дело дойдёт до присяжных - мы в заднице.
Three days out, we let this go to jury and we're screwed.
Ты поступаешь, как полная задница, впрочем мы все похоже в заднице
You act like an asshole, though, we all look like assholes.
Хватит ковыряться в заднице.
Finger out of your arse.
Конечно, она заноза в заднице, но мы ее вырастили.
Sure, she's a pain in the ass, but we raised her.
Я соглашусь, что иногда моё лицо плохо пахнет, но это не значит, что голова у меня находится в заднице, Феликс.
I'll grant you, sometimes my face smells bad, but that doesn't mean my head's firmly planted in my ass, Felix.
А то как гвоздь в заднице, когда надо бегать туда-сюда.
It always seems to be some kind of pain in the ass to be in the same place when the lights go out.
Я всезнающая заноза в заднице, и мне жаль.
I am a pain-in-the-ass know-it-all, and I am sorry.
Даже мертвая, моя мать - заноза в заднице.
My mother, even dead, she's a pain in the ass.
Боже, этот желудочный вирус, У меня как будто запор в голове и баскетбольный матч в заднице.
God, this gastric bug, it's got my head all jammed up and my ass is like the Thunderdome.
Знаешь, ты настоящая гигантская заноза в заднице.
You know, you really are one giant pain in the arse.
Этот злобный Саддам Хусейн был занозой в заднице Дабьи, ( прозвище 43-го президента США Д.У.Буша ) так что он выгнало того из Багдада в ночь ужаса и страха.
♪ That evil Saddam Hussein was a thorn in Dubya's paw ♪ ♪ So we ran him out of Baghdad ♪ In a night of shock and awe
занозой в заднице. они для любого белого ребенка. эмм...
You say go,
Как заряд с горчицей в заднице.
Like a missile with hot mustard up his arse.
А мы не хотим поговорить о нашей занозе в заднице?
Aren't we going to discuss the elephant in the room?
Не смотря на то, что вы вели себя как заноза в заднице.
In spite of the fact you've been acting like pricks recently.
Или ложковилкой в заднице.
Or a runcible spoon up the arse.
Сколько раз я тебе говорил, что я хочу остаться один, а ты ведёшь себя как заноза в заднице?
How many times have I told you I wanted to be alone and you've made yourself a pain in the ass?
Как превратить Уилсона из последнего идиота в невыносимую боль в заднице?
How can we turn Wilson from a terminal idiot into an interminable pain in the ass?
Оу, интересно имплантант ли у нее в заднице.
Oh. I wonder if that stick up her ass is an implant.
"В заднице моей мамы", да?
"My mother's butt," really?
Ллойд социально-неадекватная, всезнающая, эгоцентричная заноза в заднице, которая любит манипулировать людьми.
Lloyd is a socially-inept, know-it-all, self-centered pain in the ass who likes to push people's buttons.
Только дотронься до проклятого телефона, и он окажется у тебя в заднице.
You touch that bleedin'phone again and I'll shove it up your jacksy.
Если ты решил стать огромной занозой в заднице - отлично. Но почему всегда в моей?
If you're determined to be a gigantic pain in the ass, then fine, but why does it always have to be mine?
Даже мертвым Эд остается той еще занозой в заднице.
Even dead he's a pain in my ass.
Слушайте, этот парень был занозой в заднице, жаловался на высоту моей травы или когда я оставила мои мусорные баки снаружи, но я бы не убила его.
Listen, that guy was a pain in my ass, complaining about the height of my grass, or when I left my trash cans out, but I wouldn't kill him.
Спасибо. С такой задницей она будет прекрасно плавать в самом неспокойном море.
She's got arse on her that would sit well on any sea.
Я скажу тебе, откуда у него эти шрамы. Это его бывшая жена гналась за ним, в южном Балтиморе с ножом за его задницей.
Tell you how he got those scars, is his ex-wife chasing him down south baltimore with a switchblade after his ass.
Ты - самое острое шило в моей заднице, и я знаю, что ты мутишь с Джесси.
You're a grade-A pain in my ass, and I know you're hooking up with Jesse.
Я ношу белую шляпу, а ты, Оливия Каролин Поуп, ты - заноза в моей заднице.
I wear the white hat, and you, Olivia Carolyn Pope, you are a pain in my ass.
Повредит? Каждая женщина в Америке будет смотреть на тебя и думать о твоей заднице и голосовать за тебя.
Every woman in America is gonna watch you dancing and think about where your hips have been and vote for you.
Какому парню не понравится палец в его заднице?
Which guy doesn't like a finger up the butt?
Когда заходишь глубже, тебе встречаются, вторые врата, третьи врата, и чем дальше идешь, тем в большей заднице ты оказываешься.
And then as you go, you see like your second gate and your third gate, and you keep going through and like things keep getting more and more fucked up.
Хоть я и уверен в тебе, но ты в полной заднице, потому что ты сбежал.
Even as far as I'm concerned, man, you're fuckin'up because you're running.
Отвечай, или я сварю пиво и подам ветеранам войны в твоей заднице.
Answer me or I will ferment beer and serve it in your asshole to war veterans.
Я в этой команде, чтобы помогать твоей заднице, верно?
I'm on this team to help your ass, right?
Я в полной заднице.
I'm fucked, mate.
И, кстати, довольно скоро. И когда ты будешь лежать на больничной койке, с пластиковыми трубками в носу и с таким специальным тазиком под задницей, куда нужно писать, я приду тебя навестить.
Someday pretty soon.
Нас так... Мы в такой заднице.
We are so... we are so screwed.
Так и знал, что нужно было начать с истории о телефоне, который я нашёл у парня в... заднице.
I knew I should've gone with the story about the flip phone that I found in that guy's... Anus.
Сначала, весь мир у твоих ног, и вдруг, ты трясущая задницей в заброшенном ангаре наркоманка с парнем, которого зовут "Петух".
One minute, you're on top of the world, the next, you're butt-poppin'meth in an abandoned warehouse - with a guy named rooster. - Oh... oh...
Как насчет парня с головой в его заднице?
How about a guy with his head up his ass?
- Кстати говоря, хочу тебя в своей заднице.
Oh...? Oh, which reminds me. I want you in my ass.
И, кроме того, вы прекрасно понимаете, что тут мы будем занозой в вашей заднице.
And besides, you know we're just gonna be a thorn in your backside as long as we hang around here.