English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / В китай

В китай translate English

1,986 parallel translation
Я обедал в китайском баре, а она стояла, ждала свой заказ.
I was eating at a Chinese Bar and she was waiting for her meal.
Пойдем обедать, я заказал столик в китайском ресторане.
Hi, Martin.
Пэкштейн, его спонсировала тетя, которая продает женьшень в китайском квартале.
Peckstein, the aunt who sponsored him, sells ginseng over in Chinatown.
Ого, это как одеть Чингиз Хана в китайский DolceGabana.
Oh, it is on like Genghis Khan wearing Sean John in Bhutan.
Мне кажется, возвращаться в Китай очень опасно.
Maybe it's too dangerous for you to go back to China.
Твой Мерседес стоит тысяч сто, отправь его в Китай, и легко получишь тысяч 20.
Your hundred thousand dollar Mercedes, it gets put on a boat to China, and somebody gets a fast $ 20,000.
Он начал свою карьеру в Китайской разведке.
He started his career as an intelligence agent for the Chinese MSS.
Китай настаивает на том, что если вы добьетесь независимости вы продолжите использовать нефтепроводы Севера и продавать свою нефть в Китай.
China insists that if you win your independence you will still use the North's pipe line and sell your oil to the Chinese.
А плата за них, американские доллары, потекли в Китай.
And to pay for them, American dollars flooded into China.
Он вытряхивал деньги у владельцев китайских ресторанов в западном Майами.
He was shaking down Chinese-restaurant owners in West Miami.
Да пожалуйста, только при условии, что он не заставит нас задержаться, чтобы вычистить ее, потому что утром я забираю Лео и веду его в китайский ресторан.
Just as long as he doesn't make us stay late to clean it up,'cause I got Leo in the morning, and I'm taking him for dim sum.
Похоже, из Гимпо он хотел сбежать в Китай, а взрыв моста лишь отвлекающий манёвр.
Looks like he tried to get to China through Gimpo airport and set off the bomb at Magok Bridge
Мы играли в китайские шашки, пили гоголь-моголь с ромом и он упал в обморок прямо на меня.
We were playing Chinese checkers, drinking rum eggnog and he almost fainted on me.
Собираешься в китайский квартал?
You up for a trip to Chinatown?
Надеюсь, ты по-настоящему начнешь ценить меня, когда я буду на лодке по пути в Китай.
I hope you'll finally appreciate me when I'm on a slow boat to China.
А в Китай я ее переношу просто потому, что мне захотелось яйцо по Фу-Юньски.
I'm only moving it to China because I'm craving egg foo yung.
Он переводит компанию в Китай и сотрудники казнили его чучело через повешение.
He's moving his company to China and his employees are hanging him in effigy.
Я просто рад, что симптомы проявились перед отьездом в Китай
I'm just glad that the symptoms showed up before you left for China.
В нем говорится что ты здоров, возвращаешься к работе и вы подпишите арендный договор, который офицально переведет компанию в Китай.
It says that you're healthy, you're going back to work, and you're signing the lease that officially moves the company to China.
Ты переродишься в китайского ребенка прямо... сейчас!
You're being reincarnated as a Chinese baby right... now!
Хоть и похож на официанта в китайском ресторане, но зато чисто.
It`s awful. I know, it`s a little dim sum, but it`s clean.
Китайская команда, во главе с Дженжи Чо, лидировали в отборочном раунде вчера.
The Chinese Team, led by Genji Cho, dominated in the qualifying round yesterday.
Китайский "шведский стол" в центре, все что можешь съесть за пятерку.
Chinese buffet in town, all you can eat for a fiver.
Он китайский сановник, подозреваемый в проникновении в нашу программу "Стелс".
He's a Chinese dignitary suspected of infiltrating our stealth program.
Можно сказать, что что китайские бомбардировщики Стелс не взлетят в ближайшем будущем.
Let's just say that the Chinese stealth bombers won't be wheels up for some time to come.
Китайская женщина-криптолог, работающая на "Нефритовый дракон", хочет слить информацию в "The Journal".
Chinese cryptologist for Jade Dragon security, attempting to leak information to "The Journal."
Папа, я знаю, что такое Китай. В моем классе были Чан и Луис.
Daddy, I know how the Chinese are, in my class there are two, Xang and Luis.
Это как... читать книгу, в которой одну главу написали по-китайски, другую - кириллицей, а третью - египетскими иероглифами, после чего все страницы засунули в шреддер, а потом все обратно склеили.
It's like- - Trying to read a book where one chapter was written in Chinese, one in Cyrillic and another in hieroglyphics and then the pages are fed through a shredder and pasted back together.
Хорошо, детонатор из китайской подлодки нового поколения, поэтому пусковой механизм должно быть модифицированный, чтобы позволить запуск боеголовки в соленой воде.
Okay, the detonator is from a next-gen Chinese sub, which means the firing mechanism had to have been modified to allow the warhead's deployment in saltwater.
Но, в любом случае, сейчас мы должны выяснить, насколько быстро этот китайский психопат пройдёт по нашему треку.
But, anyway, we must now find out how fast this Chinese psychopath goes round our track.
В них нашли какое-то подозрительное китайское стекловолокно
Apparently, it's full of some sort of weird Chinese fiberglass.
Китайские аллигаторы не такие большие, но у них на брюхе броня из твёрдых пластин, так что в целом они равны... может сменим тему?
Chinese alligators are smaller, but their bellies are fully-armored so it kind of equals out. Can we change the subject?
Ах, это мы пашем не разгибая спины, пока ты обедаешь в своём дурацком китайском банке.
This is the backbreaking work we've been doing while you were getting takeout from your stupid Chinese bank.
Преподаю китайский в колледже
I teach Chinese at a college.
Учитывая, сколько опиума в тебя влили эти китайские старатели...
Giving all the opium these Chinese diggers stuffed you in. Maybe.
Теперь все в городе думают, что Китай и Япония – это один хер
Now everyone in town think the Chinese and the Japanese are the same fucking thing.
Том, я нахожусь в самом центре "Маленького Токио" Саус Парка, где многочисленные китайцы устроили фестиваль
Tom, I'm standing in the heart of South Park's little Tokyo where the multitude of our town's Chinese are putting on a festival.
Ганьванчи остался единственным китайским рестораном в городе
City Wok is the only Chinese restaurant left in town.
Затем Китай доставит 40 боевых вертолетов в Северный Карун.
Then China will deliver 40 attack helicopters to North Kharun.
И в конце, я подумала, что мы покажем "Китайский квартал".
And then finally I thought we'd have the movie "Chinatown"
Из китайского ресторанчика где-то там в Бруклине.
From that special Chinese place way out in Brooklyn.
Я влюбилась в Кита, когда мне было 17.
I fell in love with Keith when I was 17.
Это означало что их экспортные товары были дешёвыми, и китайские товары хлынули в Америку.
This meant that their exports were cheap, and Chinese goods flooded into America.
Это была идеальная система дешёвых товаров и дешёвых денег, текущих в Америку под контролем китайского Политбюро.
It was a perfect system of cheap goods and cheap money flowing into America, all controlled by the Chinese Politburo.
Китайские деньги повергли Америку в состояние сонного покоя, и причиной того, что очень мало банкиров и политиков задумалось о происходящем, была их вера в компьютеры.
The Chinese money had led America into a dream world, but the reason that so few bankers and politicians questioned it was because of their faith in computers.
Я завис немного в офисе Кита Гессена
I got a little hung up at Keith Gessen's office.
Если дело в Алисии и Илае Голде, то мы установили китайскую стену между их работой и делами прокуратуры.
If it's about Alicia and Eli Gold, we've established a Chinese wall between their work - and SA business. - No, no, no.
Когда Филип сел за оружие в 2008, его зарегистрировали под его китайским именем.
When Philip got his weapons charge in 2008, he was booked under his Chinese name.
Я поем китайской еды, в любом случае.
I'd rather have Chinese anyway.
[перед этим говорит на китайском ] Обычно я очень трепетно отношусь к конфиденциальной информации о пациентах, но... [ далее по английски] Я могу положить вас в учреждение, которое специализируется именно на психических расстройствах.
I could have you checked into a facility that exclusively treats mental disorder.
Но в тех китайских лесах, микрораптор был не единственным летающим монстром.
But in these Chinese forests, Microraptor isn't the only flying monster.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]