В мини translate English
408 parallel translation
Я играл в мини-бейсбол с друзьями.
I was playing some miniature bridge with some The Singer's midgets.
Скажи, что у тебя морская болезнь, сыграй с ним в мини-гольф.
Tell him you get seasick. Play miniature golf with him.
Я лучше заманю его в мини-ловушку на песке.
Oh, no. I'm not gonna get caught in a miniature sand trap with that guy.
- Невежа! Не мог справиться и со студенткой в мини-юбке!
I was the contessa in a Rolls Royce, still nothing!
Тогда все в мини-юбках ходили.
They were wearing mini-skirts then.
Сыграем в мини-гольф, а потом выпьем по коктейлю.
How about some miniature golf, followed by frosty milkshakes?
Играю в мини-гольф с Тодд-мейстером.
Mini-golfing with Todd-meister.
Приветствуем вас на финале целого дня игры в мини-гольф.
Good afternoon. Welcome to the finale of a stirring afternoon of miniature golf.
Пусть эти богатые хуесосы играют в мини-гольф.
Let these rich cock suckers play miniature golf.
Давай сыграем в мини-гольф в девятку.
Let's get in a quick nine down at the Pitch'n'Putt.
Ты в мини, в блестках, причесон, публика кричит и аплодирует!
You in a mini and a fancy hairdo and the crowd's screaming :
Говорят, еще какую-то корову в мини-юбке привел.
They said you brought a cow in a mini-skirt.
Буду играть в мини-гольф, улыбаться и делать реверансы, буду сознательной дочерью.
I'll play minigolf and I'll smile and curtsey and be the dutiful daughter.
- Парень потерял контроль, играя в мини-гольф.
- The guy lost his senses over minigolf.
- Ты хочешь быть "адвокатом в мини-юбке"? - Нет, не хочу.
- You wanna be the miniskirt attorney?
- чтобы избежать игры в мини-футбол.
- as a way of avoiding peewee football.
А кто-нибудь из вас играет в мини-гольф?
- Do either of you play miniature golf?
Я взяла молоток... и разбила все окна в мини-вэне.
I took a hammer... and I smashed all the windows on the minivan.
Бедная женщина так растолстела, что не могла играть в мини-гольф.
Poor woman got so large she couldn't play putt-putt.
Они хотят поиграть в мини-гольф.
They're going to putt-putt.
Археолог в мини-юбке, едва прикрывавшей задницу.
- An archeologist with a skirt slit to the crotch.
Все в мини-бутылочках, но их много.
They're all miniatures, but there's loads of them.
Поиграем в мини-гольф, в боулинг, покатаемся на великах, всё, что захочешь.
We can play miniature golf, go bowling, bike riding, whatever you want.
Горячий кофе, сандвичи, мини-бар в багажнике.
- Hot coffee, sandwiches, and a bar in back.
Или же, как предположили другие учёные, возможно, это была мини-чёрная дыра из космоса, которая столкнулась с Землёй в области Сибири, прошла через весь земной шар и вышла на другой стороне планеты.
Or, perhaps, other scientists have suggested it was a mini black hole from space which impacted the Earth in Siberia tunneled through the solid body of Earth and plunged out the other side.
Брат Тил Астон выигрывает мини партию в шахматы.
Brother Tillotson wins Mini chess.
В потолок вмонтирована мини-камера, и я слежу за президентской ложей. Внимательно слушайте.
I also planted a micro camera so I can survey the Presidential box.
В том что её изнасиловали! Они говорят "Эй, да она сама хотела! Надела мини-юбку!"
They like to blame the rape on the woman, say, hey, she had it coming, she was wearing a short skirt.
Мы пойдем на "Prater", покатаемся на мини железной дороге, сходим в секс-музей, запачкаем всю одежду мороженным, покатаемся на электромобилях, пока коленки не посинеют.
We'll go to the "Prater", ride on the miniature railroad, go to the sex museum, get ice cream all over our clothes and drive bumper cars till our knees are blue.
Сегодня я тренируюсь первый раз со дня мини-марафона в Центральном парке.
Today was the first day I've worked out since the Central Park mini-marathon.
Полиция сообщила, что отрезанная голова владельца мини-маркета Квик-И-Март, Нпарена Щле-Н-Ососа, на момент обнаружения приблизительно в 2 : 39, курьером Джерсимэйд всё ещё продолжала говорить... Шериф округа Сан-Фернандо также сообщил, что мерзкое, ритуальное убийство жены и детей Нпарена до сих пор расследуется...
Police say that the severed head of QuickieMart proprietor, Nguyen Kok-Suk, was still talking when it was discovered, at approximately 2 : 39 am, by a Jerseymaid deliveryman And the San Fernando Valley Sheriffs Department is still investigating
Химические мини-заводы в наших телах... могут преобразовать весь алкоголь в нашей крови за десять секунд,... давая нам возможность сидеть здесь и пить, находясь в полной боеготовности.
With the merest thought, the chemical plants inside our bodies could metabolize all the alcohol in our blood in about ten seconds... Allowing us to sit here drinking while on stand-by.
Дай мне атомную мини-бомбу, которую ты спер в бункере!
Give me the mini-pluto you stole out of the bunker!
В чем дело, Мини?
- What is it, Minnie?
Стали ошиваться вокруг, убивать людей, хозяйничать в чужом доме и делать дурацкие мини-пиццы. Не то чтобы я не любила мини-пиццы, но я говорю тебе...
They run around and kill people and take over your house and make stupid mini-pizzas...
- В мой мини-бар вы тоже заглянули?
- Did you check my mini-bar too? - It is our card.
И совершенно точно нет ничего глупого в ежегодном состязании по мини-футболу пятеро на пятеро между священниками старше 75-ти против острова Раггед.
And nothing stupid about the annual All Priests 5-a-Side Over 75s'indoor football challenge match against Rugged Island.
Мы должны покупателям жопу лизать, в то время, как нас самих весь день вздрючивает этот сраный мини-Гитлер.
C3PO... to any twat that wants to condescend to us. Do you know what I mean?
Сыграйте в ничью на мини-гольфе и выиграйте пожизненный запас пудинга /
The pudding! - You guys had a plan!
Эти мини-сэндвичи, немного капусты и швейцарского сыра внутри... Какой безумный гений привнес это в наш мир?
These mini-Reubens, with the little sauerkraut and little Swiss what genius brought these into the world?
Это не будет включено в счёт за мини-бар.
It won't fit in the mini-bar.
Забавная деталь дома я никогда не покупаю "Оранжину" но если оказываюсь в отеле и там есть мини-бар то сразу иду за ней.
Funny thing about Orangina- - I never buy Orangina at home, but whenever I'm in a hotel and there's a mini-bar, it's the first thing I go for.
Шаг второй : мы прорезаем дыру в стекле, просовываем мини-камеру и сканируем обстановку...
Step two : Cut a hole, snake the minicam in, scan the interior.
Обычно, стразы, мини-брюки и форма Третьего Рейха в целом считаются неприемлемыми для стоматологии.
Usually, tongue studs, hot pants and Third Reich uniforms are considered inappropriate for a dental surgery.
Это лучшая мини-лаборатория в штате.
It's the best mini-lab in the state.
В 93-м году после первого показа "Клерков" на Независимом Кинорынке Эми Табин черкнула мини-рецензию.
Amy Taubin wrote this mini-review of Clerks when it played at the 1993 Independent Feature Film Market.
Я знаю, ваша мини-драма, возможно, мешает вам хотя бы взглянуть в конспект.
I know your mini-drama probably prevented you from even looking at the syllabus.
В 1983, в матчах Мини Лиги я был первым подающим.
In 1983, I was the starting pitcher in the Little League World Series.
Адам указал на компанию мини-такси по дороге в порт.
Well, Adam did say a minicab company off the Seaport Road.
В тот день, когда я стану фюрером, я прикажу всем женщинам в армии носить мини-юбки!
Once I become Fuhrer... all female military personnel, will wear miniskirts!
Лучшее говяжье мини тако в мире - тут.
Finest mini beef tacos in the world here. Yummy.