English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / В одном предложении

В одном предложении translate English

92 parallel translation
Презабавное чтиво. Один может четыре страницы написать про одноглазого кота, а другой сведения о трех убийствах умещает в одном предложении.
Here's one that spends four pages on a one-eyed cat and handles three murders in a half sentence.
Да уж. Джайлз и оргии в одном предложении.
Giles and orgies in the same sentence.
И она изобразила все это в одном предложении.
She made both representations in one sentence.
в одном предложении без "тебе надо найти" между ними.
the same sentence without "needs to get a" in-between.
"Уилл" и "совместно" в одном предложении без "незнаю как" в промежутке между ними.
"Will" and "share" in the same sentence without "doesn't know how to" in-between.
Ладно, вот все, что мне было нужно, в одном предложении.
That's all I was looking for.
Удивительно. Ты только что сконцентрировал свое видение мира в одном предложении.
You've just condensed your world view into one sentence.
Никогда не произноси эти слова в одном предложении.
Don't ever combine those words in a sentence.
Например, я могу немедленно сказать, что когда кто то слышит имя Пэрис в одном предложении со словом свидание, челюсть упадет, перепуганные взгляды покроют лица и слова типа "как" и "почему" и " Быстро, Боб, посади детей в микроавтобус
For example, I can instantly deduce that when someone hears the name Paris in the same sentence with the word date, jaws will drop, confused looks will cover faces, words like'how'and'why'and'Quick, Bob, get the children in the minivan
Слова "гей" и "права" нельзя использовать в одном предложении.
- There's no such thing.'Gay'and'right'don't belong in the same sentence.
Используй слова "постмодернизм" и "субъективность" в одном предложении.
Throw the words "post-modernist" and "subjectivity" in.
Это же восемь подколов в одном предложении.
That was like eight burns in one sentence.
Слова "шишка" и "пенис" в одном предложении.
The words "lump" and "penis" in the same sentence.
Кажется, я использовал слова "работа", "засунуть", "в" и "задница" все в одном предложении.
I might have used the words "job", "stick", "up" and "arse" all in one sentence.
Я сделаю всё что угодно, чтобы избежать использования слов "господин президент" и "Ваша дочь" в одном предложении.
I'd do anything to avoid using "Mr. President" and "your daughter" in the same sentence.
Как много неудачно подобранных слов в одном предложении.
It's just-There's so many poorly chosen words in that sentence.
Если бы у Бога было одно послание - Его самое важное послание адресованное всем нам - и Вы могли бы изложить его в одном предложении, то в каком?
If God has one message - his most important message to all of us - and you could put it in one paragraph, what would it be?
Девять ошибок в одном предложении.
Nine misspellings in one sentence.
Ты только что сказал одно слово дважды в одном предложении.
You just said the same word twice in the same sentence.
Давай избегать людей, которые используют слова "Майкл Вестен" и "Джихад" В одном предложении.
Let's avoid people who use "Michael Westen" and "jihad" in the same sentence.
И шлюхой обозвал, и сукой в одном предложении.
Call me a whore and a bitch in the same sentence.
Поразительно, капитан, два брехни в одном предложении.
It's amazing, Commander. Two pieces of bullshit in one sentence.
Мой брат и секс в одном предложении...
Stop, okay? My brother and sex in the same sentence :
Потому что только что ты установил мировой рекорд по нагромождению глупостей в одном предложении.
- Okay, will someone call Guinness? Because you just set the world record for the biggest load of crap in one sentence.
Ты только что сказала "журналисты", "классные" и "хорошие" в одном предложении и тебя не вырвало?
Wspomnia ³ as "dziennikarze," "s ¹ wporz ¹ dku" i "pozytiwni" wszystko w tym sam zdaniu bez rzygania?
Я знаю : это преимущество труса, но оно позволяет выразить свои чувства в одном предложении :
"a cowardly solution, I have to admit, " but it allows me to gather everything in one sentence :
А я хотел бы, чтоб ты не называла меня глупым дважды в одном предложении, но что делать.
And I wish you hadn't called me stupid twice in one sentence, but here we are.
Настолько, чтобы священник сказал "матерь" и "божья" в одном предложении.
Well, something that'll make a priest say "holy" and "mother" in the same sentence.
Чувак, понятия "картофельный" и "парень" в одном предложении не употребляются. Ну, вы спрашивали у него, что с ним не так? С Лиамом?
Okay, well, not gonna give you a high five if that's what you're hoping.
На прошлой неделе я сказала "ректальный" и "влажный" в одном предложении.
Guess what? Last week, I had to use the words "rectal" and "moisture" in the same sentence.
Не так часто приходится слышать слова "распространенный" и "обезглавливание" в одном предложении.
You don't often hear popular and decapitation in the same sentence.
Ты только что произнёс "отлить" и "столкновение" в одном предложении?
Did you just use "take a leak" and "altercation" in the same sentence?
"грязный носок" и "расслабься" в одном предложении?
"dirty sock" and "relax" in the same sentence?
в одном предложении.
in the same sentence.
Ваша честь, мы понимаем, что мисс Ямагучи работает на президента Обаму, и было бы нежелательно услышать имя президента Барака Обамы, упомянутое в одном предложении с "мусульманский" и "террорист", но, по моему мнению,
Your Honor, we understand that Ms. Yamaguchi works for President Obama, and there may be some reluctance to hear President Barack Obama's name mentioned in the same sentence as "Muslim" and "terrorist,"
Вопросы, которые я никогда не думала, что стану задавать их тебе вообще, Тем более, в одном предложении.
Questions I never thought I'd be asking you at all, never mind in the same sentence.
Я не хочу слышать в одном предложении слова "Бостонский" и "Душитель".
Two words I do not want to hear together again - - "boston" and "strangler."
в одном предложении...
in the same fucking sentence again... whoa.
Понимаю, что не очень красиво говорить обе эти вещи в одном предложении, но, так случилось, что это две вещи, которые я делаю лучше всего.
I know it's not nice to say both those things in one sentence but they happen to be the two things that I do the best.
Дэнни Рейган и Шекспир в одном предложении.
Danny Reagan and Shakespeare in the same sentence.
Яйца и груди нельзя даже упоминать в одном предложении.
You can't even mention balls and breasts in the same breath.
Попробуй использовать слова "отрезанные головы" и "невинная" в одном предложении.
Try using the words "severed heads" and "innocent" in the same sentence.
Спасибо, что упомянул эти вещи вместе, в одном предложении, дорогой.
Thanks for putting those together in the same sentence, sweetie.
Это, похоже, первый раз, когда я использовал слова "сыр" и "тамбур" в одном предложении, вообще-то, так и есть.
That's probably the first time I've ever used the words "wrap" and "vestibule" in the same sentence, actually I'm almost certain it is.
в одном предложении?
all in the same sentence?
Хорошо, начнём, я попрошу каждого участника сказать всё в одном предложении.
Okay, to start out, I'm going to ask each candidate to tell us all in one sentence,
Слова "прогрессивная" и "братство" нельзя произносить в одном и том же предложении.
The words "progressive" and "frat" do not belong in the same sentence.
Никогда не позволяйте учёным использовать слова "непредвиденный" и "немедленный" в одном и том же предложении.
Never let a scientist use the words "unanticipated" and "immediate" in the same sentence.
Можете ли вы использовать его в одном предложении?
What would you like me to be for you, Mason?
редко встречаются в одном предложении.
Tend not to go together in the same sentence.
Ну, закон все ясно определил во время борьбы за мяч Барри Бондса, и я понимаю, что называть имя Бондса и Кирка Гибсона в одном и том же предложении - это кощунство, так нельзя.
Well, the law became quite clear during the fight for Barry Bonds'ball - - and, hey, I realize saying Bonds'name in the same sentence as Kirk Gibson - - sacrilege, uncool.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]