English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Вас подбросить

Вас подбросить translate English

95 parallel translation
Могу вас подбросить.
Can I drop you someplace?
Где Вы живёте? Куда Вас подбросить?
Where do you want to go?
Вас подбросить?
- Who notified you?
- Куда вас подбросить, Бен?
- Where do you have to get to Ben?
Сожалею, но я не смогу вас подбросить – я перевожу растения.
Sorry I couldn't give you a lift. My car is full of plants.
- Так вас подбросить?
- Can I give you a lift?
- Эй, девчонки, вас подбросить?
Uh, you girls need a ride? - No!
- Вас подбросить?
- You guys want a ride back?
Ну, хорошо. Если вам в ту же сторону, я могу вас подбросить.
Fine, I can give you a lift.
Я могу вас подбросить.
I couId drop you off.
Отец Анчес, вы тоже уходите? Могу вас подбросить.
Father Unctious, you coming too?
Вас подбросить куда-нибудь?
Yeah. Do you folks want a lift somewhere?
Девчонки, вас подбросить?
You girls need a lift?
- Вас подбросить
- Do you want a lift?
Я еду в кафе, может вас подбросить?
Do you want a ride? You sure you don't mind?
Может быть, вас подбросить?
We can give you a lift. No.
- А родители не могут вас подбросить до школы? - Нет.
Can't your parents bring you over?
Могу вас подбросить.
I could give you a ride that far.
Докуда вас подбросить?
Where should I drop you off?
- Могу я вас подбросить?
- Can I give you a lift?
я бы мог вас подбросить.
Well, if it's only Lexington, I can give you a lift.
Это не так уж и далеко отсюда, так что если хотите я могу вас подбросить.
Since it's not too far from here, I can give you a ride. I can take you there.
Чёрт, может я и знал, что хочу этого, когда... соглашался вас подбросить.
- No. Shoot, hell, maybe I knew I wanted it when I-I gave you the ride.
Вас подбросить?
Wanna lift?
Вас подбросить
Need a lift?
Потом можем вас подбросить к кому-нибудь из друзей.
Then we can drop you with a friend afterwards.
- Кузен просит вас подбросить.
- So my cousin here tells me you need a lift.
Куда вас подбросить?
Where do you need to be dropped off?
- Но... - Один мой шофер грузовика может подбросить вас до города.
- one of my truck drivers can take you back to town.
Могу я вас куда-нибудь подбросить?
Can I give you a lift?
Могу подбросить вас до окрестностей Бейзингстоука "?
I can take you as far as Basingstoke roundabout "?
Подбросить вас до машины?
Can I drop you back at your car?
Думаю, лучше подбросить вас куда тебе нужно.
And I suppose I'd better drop you off where you need to go.
Он обвинил вас в том, что вы угрожали подбросить ему краденные вещи.
He has accused you of threatening to plant stolen property on him.
На вокзал. Подбросить Вас до Лондона?
Hey, you want a ride to London?
Хей! Подбросить вас?
Hello, how about a lift?
Может, подбросить вас?
Can we drop you somewhere?
Меня попросили подбросить вас до офиса.
Your office has asked me to come pick you up.
" ак вы со мной или вас куда-то подбросить?
So are you along for the ride or am I just dropping you somewhere?
Я могу подбросить Вас, если хотите.
I can take you if you like.
- Подбросить вас, Билл?
- Sure you don't need a ride?
Похоже, вас нужно подбросить.
I guess you'll be needing a lift.
Может быть, подбросить вас? Я еду в ту же сторону.
Well, listen, maybe I could give you a ride, and I'm kind of going that way.
Мы слышали, вас надо подбросить?
Heard you guys were looking for a lift?
- Я могу подбросить вас.
- I can drop you off.
Могу подбросить Вас домой.
Can I give you a ride home?
Я дам Барелли подбросить вас до дома
I'll let barelligive you a ride home.
Просто меня ждет водитель, и если вас надо подбросить, я могу помочь.
Because I've got a car picking me up. You know, if you need a ride, I'd be more than happy to give you a lift.
Вас подбросить?
- Can we give you a lift?
Никогда вас не встречал раньше, это вроде пролететь полмира, чтобы подбросить мне домой.
Never met you before, but you flew halfway around the world just to give me a ride home.
- А я здесь как официальное лицо, чтобы неофициально предложить подбросить Вас до города.
And I'm here in an official capacity to unofficially offer you a ride into town.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]