English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Вендиго

Вендиго translate English

117 parallel translation
Вендиго.
A Wendigo.
Кажется, сначала Вендиго был смертным, которого предала возлюбленная, он вырвал её сердце и съел его.
According to my information, the first Wendigo was a mortal who, betrayed by his lover, cut out her heart and ate it.
Ничего себе, я преследую его два месяца, а ты в одну ночь стала магистром наук о Вендиго.
Amazing, you know I've been tracking this thing for two months, and in one night you're a Ph.D. In Wendigo.
- Его называют Вендиго, он питается...
- It's called a Wendigo, and it feeds...
Кажется, этот Вендиго нападает на влюблённых или на людей с добрым сердцем.
It's like this Wendigo attacks people in love or at least people with good hearts.
То, что существо называют Вендиго.
Just that the creature is called a Wendigo.
Я видела Вендиго.
I just saw who the Wendigo is.
Я думала, Вендиго - мужчина.
I thought it had to be a him. - I guess not.
Здесь не сказано, как превратиться из Вендиго в человека.
We can't find anything about reversing the Wendigo thing.
В тебе говорит кровь Вендиго, и ты должна бороться.
All right, it's the blood of the Wendigo, and you have to fight it.
Как перестать быть Вендиго.
All right, unbecoming a Wendigo.
Мы должны убить Вендиго, который тебя ранил, растопив его сердце.
So we have to kill the Wendigo that slashed you by melting its heart of ice.
Где Вендиго?
Where's the Wendigo?
А ты прям как Вендиго.
Literally, you Wendigo, you.
А агент Фэллон - Вендиго.
That Agent Fallon really was the Wendigo.
Вендиго водятся в лесах Миннесоты и северного Мичигана.
Wendigos are in the Minnesota woods or northern Michigan.
Вендиго не может их пересечь.
The Wendigo can't cross over them.
Вендиго - слово индейцев кри.
"Wendigo" is a Cree Indian word.
Вендиго лучше всех знает, как долго длится зима без пищи.
More than anything, a Wendigo knows how to last long winters without food.
охотились на Вендиго?
hunt Wendigos?
Вендиго?
Wendigo?
Я хочу, чтобы ты смотался в Нью-Мексико и притащил мне этого вендиго!
I want you to get down to New Mexico and bag me that Wendigo! Hell.
Блэк Уотэр... вендиго.
Blackwater - - wendigo.
Вендиго бы его всего расцарапал.
And a wendigo don't leave no scraps.
Как насчёт вендиго?
How about a wendigo?
Вендиго.
Wendigo.
Задолго до того, как этот лес стал национальным парком, здесь были охотничьи угодья вендиго.
Long before these woods were a state park, they were the wendigo's hunting grounds.
Вендиго бегают в два раза быстрее обычных людей.
Wendigos run twice as fast as ordinary people.
Сёстры... и вендиго.
Sisters... And wendigos.
Там я впервые услышал о таинственном Вендиго, от старейшины племени алконкина, которые приютили меня на ночь.
"It was there I first heard of the mythical Wendigo " from the chieftain of the algonquin tribe " that had provided me refuge for the night.
Я нашел пещеру Вендиго, полную человеческих останков, это было место многочисленных убийств и актов каннибализма.
"I came upon the cave of the Wendigo, " rife with human remains, having been the scene of many murders and cannibalistic acts. "
Два дня спустя я встретил самого Вендиго.
"Two days later, I encountered " the Wendigo himself.
Дамер был Вендиго?
Dahmer was a Wendigo?
Называется Вендиго.
It's called a Wendigo.
Мы не докажем окружному прокурору, что Феррен стрелял в двух Вендиго.
We can't prove to the D.A. That Ferren shot two Wendigos.
В книге же сказано, что Вендиго скидывают останки жертв там, где живут?
In the book, didn't it say Wendigos bury the remains of their victims where they live?
Очень похоже на Вендиго, что скажешь?
Pretty good likeness of a Wendigo, wouldn't you say?
Он - Вендиго.
He's a Wendigo.
Время пришло, Вендиго.
Time has finally come, Windigo.
Вендиго уходит!
Windigo getting away!
Мой народ называет его "Вендиго".
My people call this spirit "windigo."
Я Тонто из племени команчей, последний из охотников на Вендиго.
I am Tonto of the Comanche, last of the windigo hunters.
Я тоже ищу Вендиго Бутча Кавендиша.
I, too, seek the windigo Butch Cavendish.
Вендиго уходит.
Windigo getting away.
Он назвал их Вендиго, как духов из сказок, которые мы рассказываем детям.
He called it "windigo," like the ghost stories we tell our children.
Вендиго вырезал сердце твоего брата.
Windigo cut out brother's heart.
Вендиго должен умереть.
Now, windigo must die.
Вендиго не существует.
There's no such thing as a wendingo.
Все эти годы я думал, что ты Вендиго.
All these years, I think you are windigo.
А Вендиго?
So, the windigo.
Русалка, которой питался Вендиго.
A Mermaid fed on by a Wendigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]