Водка translate English
700 parallel translation
Водка - это вещь!
Vodka, that's the stuff!
Да, это мексиканская водка.
- Yeah, that's Mexican for "zombie."
Водка!
Vodka!
Точно, ты еще отвез ее домой все было хорошо, пока мы не смешали напитки замечательно, но водка после вина как она сказала, Она чувствовала себя русской.
Right, then you should have taken her home. I was doing all right, except we mixed our drinks. Everything was lovely until we had vodka on top of wine.
Икра? Водка?
Vodka?
Это водка.
This is vodka.
У меня есть водка из русского сектора. Мне починили фонограф.
I have some vodka from the Russian sector and I had the phonograph fixed.
Водка и томатный сок.
Vodka and tomato juice.
Хорошая яблочная водка.
It's good applejack.
Хлебная водка?
Rye?
Водка?
Vodka?
Виски, джин, водка.
Scotch, gin, vodka....
Мы купили торты, и есть вино, пиво и водка!
We bought some cakes, we have wine, beer and vodka!
Дольче вита, виски и водка.
Dolce vita, scotch and vodka.
Водка.
Vodka.
Это моя водка!
It's my Brännvin.
- Нет, водка.
No. Vodka.
Мартини, водка, бобовый суп и узо.
Martinis, vodka, coffee, black bean soup, and ouzos.
Сэр. Безалкогольный джин, виски, водка.
Non-alcoholic gin, whisky, vodka.
Джин, виски, водка.
Gin, whisky, vodka.
Виски, водка, драмбуйе.
Whisky, vodka, Drambuie.
Телячьи котлеты 2-25, филе - 2-25, водка - однако!
Fillet - two twenty-five. Vodka... incredible!
Виски, Мартини, водка?
Whisky? Dry martini? Vodka?
- Да, водка мартини
Yes, vodka martini.
Хорошая водка!
That's good vodka!
Это ужасно : водка после пива.
That's terrible : Vodka after beer.
Джин, водка, виски?
Gin, vodka, whisky? - Whisky.
Ну, дорогая, за это... с меня водка и много мороженного.
Well sweetheart, for that... you've got a small vodka and a large ice cream on me.
Уговариваем, кричим, а там... тысячи людей ждут, грузовики, водка...
We're negotiating, arguing, and meanwhile... a thousand people are waiting, trucks and vodka...
Да это ж, блядь, водка!
Fucking vodka, man!
Русская водка!
Russian vodka!
- Это виноградная водка.
- Some grappa.
У русских отличная водка, а царские офицеры - джентльмены.
The Russians'vodka is excellent and the Tsar's officers are gentlemen.
Не стесняйтесь, это последняя водка в городе.
Take advantage of it, this is the last bottle in the city.
Водка..
That's vodka...
Ну, знаешь, водка, шампусик, снова водка
"Who is this Karla?" I asked him.
Водка, Паша!
Vodka, Pasha!
Ну, а где водка - там оно и есть - это преступление.
Well, where vodka - there it is - a crime.
Это "Кровавая Мэри", тут е ще водка.
A bloody Mary with lots of vodka.
Раньше была такая эксклюзивная водка для богатых.
It used to be a very expensive vodka for the wealthy. Didn't you know?
- А водка?
- And vodka?
Водка, ткани или черт знает, что они там ещё контрабандой таскают.
Vodka, fabrics, God knows what else is being smuggled.
Есть еще сыр и водка, то есть нет, водка кончилась.
A piece of Gruyere, some plum brandy...? That's right, I've got no more...
Нет, царская водка сильнее.
No, aqua regia, that's stronger.
Канадская водка....
We have Canadian Mist...
Ром, водка бренди наркотик.
Rum... vodka brandy acid.
А коктейль водка с анисовьiм ликером?
What about a vodka martini with a Pernod float?
У меня хорошая водка.
Lots more where that came from.
А водка должна быть в 40 градусов, а не в 30, это во-первых.
Vodka should be at least 40 proof, not 30, that's number one.
Водка не пахнет.
Vodka doesn't smell.
Арак ( анисовая водка ). - Да, но ей нельзя.
What, raspberry?