English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Вот в чем твоя проблема

Вот в чем твоя проблема translate English

38 parallel translation
Вот в чем твоя проблема!
That's your problem.
Так вот в чем твоя проблема, не так ли?
That's what's wrong with you, isn't it?
Вот в чем твоя проблема.
See, this is your problem right here.
Вот в чем твоя проблема - слишком много логики.
That's your problem : logic.
Видишь Мэнни, вот в чем твоя проблема.
See Manny that's your problem.
Вот в чем твоя проблема.
That's your trouble.
Вот в чем твоя проблема.
Well, here's your problem, right here.
Майк, у тебя никаких амбиций, вот в чем твоя проблема!
– Mike, you have zero ambition. – What's...?
Видишь, вот в чем твоя проблема. Ты слишком напряжен, Уилл.
See, that's your problem, Will you're too uptight.
- Видишь, вот в чем твоя проблема, ты цинична.
See, that's your trouble, you're a cynic.
Вот в чем твоя проблема.
You know, this is your problem.
Ну, вот в чем твоя проблема!
Well, now, here's yer problem!
Вот в чем твоя проблема.
There's your problem.
Вот в чем твоя проблема, Патрик.
Here's your problem, Pat.
Вот в чем твоя проблема.
That's your problem.
Вот в чем твоя проблема, Брик.
That's your problem, Brick.
Вот в чем твоя проблема.
That's exactly your problem.
Вот в чём твоя проблема.
That's your problem right there.
Вот, в чем твоя проблема.
That's your fucking problem.
Вот в чем твоя проблема?
is that your problem?
- " Мне кажется, твоя проблема вот в чем.
Know what I judge to be the trouble with you?
Вот, в чём твоя проблема.
That's your problem.
Вот в чем всегда была твоя проблема, Пит.
That's always been the trouble with you, Pete.
- Видишь, вот в чём твоя проблема.
See, this is the problem with you.
Вот в чём твоя проблема.
That's what you've got your problem with.
Вот, в чём твоя проблема, женщина-курица.
See, that's your problem, chicken lady.
Вот в чём твоя проблема. Ты думаешь об этом, как об одолжении.
You think of it as a favor.
Вот в чем проблема. Твоя проблема.
That's the problem.
Вот в чём твоя проблема
There's your problem
Вот в чём твоя проблема.
That's your problem.
Болтливый рот - вот в чём твоя проблема.
Your mouth is the problem.
Вот, в чем твоя проблема.
That's where your problem is.
Вот в чём твоя проблема, Рикки.
See, that's your problem, Ricky.
Вот в чём твоя проблема.
Well, that's what's wrong with you.
Вот в чём твоя проблема.
That's what's wrong with you.
— Вот в чём твоя проблема.
- That's your problem right there.
Вот в чём твоя проблема, Джеймс.
That's your problem, James.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]