English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Врач

Врач translate English

7,371 parallel translation
Не отвечайте мне, как врач.
Don't answer me as a doctor.
Я врач.
I'm a doctor.
Вы врач?
Are you a doctor?
Она врач.
A doctor.
Врач говорит, что это не настоящие схватки.
The doctor says they're not real contractions.
Ну ладно, этот врач опять сообщил мне плохую новость.
Okay, um, the doc, he did give me some other bad news.
Врач говорит, у меня в кишках ещё плавают 3-4 микрограмма.
The doctor says I still got three or four micrograms swimming around in my gut.
- Врач запретил.
- Doctor's orders.
- А я врач.
- I'm a doctor.
Я старший врач, так что весь город – мои подопечные.
I'm the senior partner, so I have overall responsibility.
– Я доктор Джемма Фостер, главный врач больницы Парминстер.
- I'm Dr Gemma Foster, head of Parminster Medical Practice.
Я врач с десятилетним стажем.
I'm a doctor with ten years'experience.
Я главный врач больницы, глава школьной администрации, и в этом городе, Дэниэл, люди верят мне на слово!
I'm a senior manager, a school governor and in this town, Daniel, people take me at my word.
Она замечательная мать, талантливый врач, и маленькая трудяжка!
She's..... a wonderful mother, a talented doctor and not a bad little earner!
Она замечательная мать, талантливый врач, и маленькая трудяжка!
She's... a wonderful mother, a talented doctor and not a bad little earner!
Она – мой врач, и у меня шок.
She is my doctor and this is a shock.
Как врач, я бы посоветовал ничего не менять.
From a medical perspective, I would advise we go on as we are.
Кто новый врач Кейт?
Who's Kate changed doctors to?
Да, и в бункере есть врач.
Well, there's a doctor in the bunker.
Нам нужен врач!
We need a medic!
Врач сказал, ваша жена на операции.
Doctor said your wife went into surgery?
Квалифицированный врач, которого, некоторые считают шкурой для некоего чудовища.
'A qualified physician,'there are some who believe my guise hid a darker identity.'
Он врач, в то время как мы даже не знаем, какие лекарства надо давать.
He's a doctor, whereas we don't even know what medical treatments to give.
Я врач. Вы попали в аварию.
You've been in an accident.
Я сама едва помню тот вечер. кроме того, что ты из Южной Каролины, у тебя есть младший брат, твой папа врач, и ты учился в школе с физико-математическим уклоном
I barely remember anything from that night, except for that you're from South Carolina, you have a younger brother, your dad's a doctor, and you went to a public high school for students, uh,
Терпи, я не врач.
I'm afraid I'm no doctor.
Но хоть и не врач, а хоронить может будешь.
Never knew a sawbones didn't double as an undertaker.
[ГРЭМ] Ему нужен врач.
- He needs a doctor!
[МАЙЛЗ] Что говорит врач?
- What'd the doctor say?
Мой врач выписал мне болеутоляющие, а потом...
My O.B. prescribed painkillers, and after a while...
Ты врач?
You a medic?
Разве не рисковано торговать тут твоими снадобьями? Ваш врач просил меня прийти.
Is it not a risk, selling your remedies here?
Врач сказал, что место от укола будет болеть пару дней, так что...
The doctor said the injection site might be sore for a couple days, so...
Учитывая, как начинались эти отношения, тебе нужен был врач, а не молодой человек.
The way this whole thing started, you needed a doctor to lean on and not a boyfriend.
Ему нужен врач.
He needs medical attention.
И врач, похищенный в больнице Массачусетса, был иммунологом.
And the doctor kidnapped at Mass General was an immunologist.
Знаю, я врач, но я еще и предприниматель.
I know I'm a doctor, but I'm also an entrepreneur.
Он отличный врач.
He's great.
"Врач-симпатяжка набивает себе цену в первый день."
Cute doctor makes big splash on her first day.
"Миниатюрная, молодая врач-акушер ищет новых пациентов."
OB-GYN seeking new patients.
Знаю, что ты меня ненавидишь, но клянусь тебе, я хороший врач.
but I swear to you I'm a good doctor.
Скажу тебе вот что, я ухаживала за твоей пациенткой, как за королевой. Может, поэтому ты так меня ненавидишь, потому что понимаешь, что наконец-то появился врач, который так же хорош, как ты. Или лучше.
I treated your patient like a queen.'cause you know there's finally a doctor here who's as good as you.
Ты же сказала что тебе нравиться твой врач.
You just told me you liked your doctor.
- Не врач, но да.
- Not a medical doctor, but yes.
- Ей нужен врач.
She needs to see a doctor.
Сейчас ей может помочь только врач.
Only a doctor can help her now.
Я врач, работаю в Инвернессе.
I'm a doctor here at Inverness.
Это был не врач, а мясник.
The man was a butcher.
Это не врач, а мясник.
The man was a butcher.
Но врач...
But the doctor...
Врач пришел ко мне домой.
A house call.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]