English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Всех семерых

Всех семерых translate English

28 parallel translation
Я предлагаю считать всех семерых экс-братьев... погибшими мученической смертью ради общего дела.
I now propose that all seven of these exbrothers... be now entered in the minutes as probationary martyrs to the cause.
- Да, всех семерых.
- Yeah, all seven of them.
Потому что говорили, что никто во всём мире боевых искусств не смог увидеть всех Семерых Убийц вместе.
Because it's said that no one in the martial arts world could see all the Seven Killers together
Я позвала их всех, всех семерых,
They'll be there all seven of them
Он назвал вам всех семерых... — Кому из вас принадлежит паштет?
He named all seven of you. Whose pâté is this?
Всех семерых.
All seven of us.
- Бывшие. Всех семерых убили за прошедшие сутки.
All seven were killed in the last 24 hours.
Джек убил всех семерых сам.
Jack killed all seven men on his own.
Всех семерых?
All seven of them?
Всех семерых.
All seven of them.
– Всех семерых.
- All seven of them!
... — емеро ново-орлеанских полицейских... ќбвинили всех семерых.
NOPD! NOPD! Seven New Orleans police officers...
Приведите всех семерых, завербуйте, и отправьте их обратно, чтобы поймать рыбу покрупнее.
Bring all seven in, turn them, and send them back out to catch bigger fish.
Будет один микроскоп на всех семерых, одна скамья и одна оценка, которую я дам.
All seven of you will share a microscope, one bench, and one grade that I will average.
Всех семерых.
All of them.
Виртуальное вскрытие показало, что у всех семерых был одинаковый укол на затылке.
Vir-topsy reveals that all seven of them have the same wound, uh, at the base of the neck.
- Всех семерых. - Точно.
~ All seven of them. ~ Exactly.
- Всех семерых.
~ All seven of us.
Второй роман Кэти Прайс "Кристалл" переплюнул по продажам всех семерых номинантов Букеровской премии того года.
Katie Price's second novel, Crystal, out-sold all seven Booker Prize nominees that year.
Страховка на 100 тысяч, полмиллиона долларов, у вас есть права на освещение всех семерых историй.
$ 100,000 life-insurance policy and half a million dollars for the magazine's exclusive story rights, split seven ways.
У всех семерых общий разум.
The seven share a common mind.
Хотя, если я использую замораживающий жезл против огненных ведьм, то смогу убить всех семерых.
Yet I know that if I use my freezing rod on these fire witches, I can take out all seven at once.
Так я забираю всех семерых.
I hereby take all seven.
Я хочу всех семерых!
I want seven vaginae up on my face.
Всех семерых.
All seven.
М : Но у меня есть фото всех семерых.
But I have a picture of all seven.
Я люблю их всех семерых.
I love all seven.
Раньше я бы перебил всех вас семерых чтобы выпустить им кишки.
There was a time I would have killed all seven of you just to gut these three.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]