English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Вышибала

Вышибала translate English

164 parallel translation
Он дал понять, что Вы не никчемный мошенник и вышибала...
And he intimated that you were a no-good, double-crossing, chiseling...
Приблизительно через две минуты сюда придёт вышибала, а у него нет такого чувства юмора.
In about two minutes, a bouncer is coming back in here with no sense of humor.
- Мой вышибала. Ты шутишь?
That busted-down wrestler, are you kidding?
А ты, Джордж, ты же вроде как здесь вышибала.
You're supposed to be the bouncer.
Лётелье, Вы - главный комиссар криминального отдела, а не вышибала в ночном баре.
Letellier you are the criminal brigade's chief, not a nightclub bouncer.
Вышибала – мой хороший знакомый
Look, the guy at the door is a friend of mine.
Вышибала догнал.
Bouncer caught them.
Подводное течение это очень злой вышибала. Вместо того, чтобы вышвырнуть вас, оно забирает вас назад и треплет.
I was in a hotel, and the back of a door in the hotel, they have that fire map.
Этот черномазый вышибала никогда не пускает нас!
That nigger bouncer never lets us in!
весьма жестокий вышибала.
a rather violent scrap dealer.
- А вышибала сказал, что я тоже попаду туда, когда придет мое время.
The bouncer said that I'd be there too when my time comes.
- Вышибала, который тебя прогнал, у него были рога на голове?
That bouncer that sent you back, did he have horns on his head?
Вышибала?
Mobster?
Ты знаешь, кто такой вышибала, верно?
You know what a bouncer is, right?
Я вышибала в стриптиз-баре, Билл.
I'm a bouncer in a titty bar, Bill.
Просто я вышибала, а вышибать пока некого.
My point is I'm the bouncer, and there ain't nobody out there to bounce.
Ћучший из существующих напитков - ћежгалактический полоскатель вышибала, — эффектом вышибани € мозгов, с кусочком лимона на большом золотом кирпиче.
The best drink in existence is the Pan-Galactic Gargle Blaster, the effect of which is like having your brains smashed out by a slice of lemon wrapped round a large gold brick.
Значит, вышибала в отеле?
So you're an enforcer for the hotel?
Вышибала сказал, что можно встретиться "Def Leppard".
The bouncer said I could, like, totally meet Def Leppard. - Def Leppard?
- Ты тут вышибала. Знаешь все, что происходит в этом заведении
you're the bouncer. you know everything that goes on in this place.
его зовут Маркус Бекер. Он вышибала в клубе по имени Кронос в Цюрихе... с резюме, переполненным уголовными преступлениями.
His name is Marcus Becker, he's a bouncer at a club called Kronos in Zürich, with a resume chock full of felonies.
Потому что я не вышибала, а это не ночной клуб.
Because I am not a bouncer and this is not a nightclub.
Ну, мы нашли это гнездышко с танцовщицами недалеко от аэропорта а затем вышибала вышвырнул нас оттуда.
So we find this choice nudie nest near the airport and that is when the bouncer kicked us out.
Он вышибала в клубе! Дай ему восемь.
He's a bouncer in a strip club, offer him eight.
Это что за вышибала?
Who the hell are these guys?
Маска. Вышибала выдал.
A mask.
- Вышибала был очень зол.
The bouncer was pretty angry.
- Мы знаем, что помимо вас в студии Кертиса той ночью был ещё и ваш вышибала.
She's gone. We understand one of your bouncers was also at Curtis'studio Thursday night.
А когда не оставалось сил кричать - ввязывалась в драку... и вышибала из них дерьмо.
When I got tired of screaming I picked fights with men. I beat the shit out of them.
Но если опасность нарастает, есть я, хладнокровный вышибала который держит насилие под контролем. Я улаживаю проблемы.
But, while danger may linger, I'm the levelheaded bouncer that keeps violence in check, like Swayze in Roadhouse.
Здесь "вышибала" приносит своим очко, обходя членов другой команды.
A jammer scores a point in this course by passing members of the opposite team.
Как только вышибала прорвется через кучу, она нарезает круг и догоняет ее сзади.
Once the jammer breaks through the pack, she hauls ass around the track a second time and tries to score.
За каждого игрока, через которого прорвалась вышибала, команда получает очко.
For every player on the opposing team the jammer passes, she gets a point.
От "Черных Вдов" вышибала сегодня Ева-Разрушитель.
Jamming for the Widows, Eva Destruction against the Hurl Scouts.
И вышибала "Вдов", Хани, остается лежать на треке не с проехав и метра! Виски сбивает второго номера с дороги, создав коридор для Хани, и та зарабатывает еще три очка перед самым концом второй четверти.
Getting Widows jammer Honey Suck it back for that rail check and Whiskey sweeps Manson Number 2 out of the way, making room for Honey to widen the gap to collect another three points there as we go into halftime.
И вышибала "Вдов" сбивает Смэшли!
The Wldows'jammer hip-checks Smashley.
Этот вышибала также дал показания о том, что ты сбросил тело в океан недалеко от побережья Каталины.
Said bouncer also witnessed you dumping the body in the ocean off the coast of Catalina.
Ну, Вышибала, продолжим с того места, где мы остановились в прошлый раз?
So, Slugger, shall we pick up where we left off last time?
Я - отец Эм-Джея, а не вышибала.
I'm m.J.'S dad, Not his bouncer.
Многофазный вышибала.
A polyphase ass-kicker.
И вышибала.
And a bouncer.
Похоже, он вчера видел, как вышибала плохо обращался с мамой.
Apparently, he saw a bouncer being mean to Mom last night.
Мм, это злой вышибала - О, точно злой.
Um, that's a-a mean bouncer- - Oh, so mean.
- Эй, вышибала,
Hey, field hockey,
Не в смысле ночных клубов. ( прим. ещё значение bouncer-вышибала )
I don't mean in the sense of nightclubs.
Клубный вышибала.
Club bouncer.
Да, но тот вышибала с пляжной вечеринки упомянул, что видел Алексис тоже с таинственной блондинкой.
Yeah, but that bouncer at the beach party mentioned seeing Alexis with a mysterious blond, too.
Вышибала сказал, это были два ямайца.
Um, but the doorman I.D.'d two Jamaicans.
Вышибала сдал нам двух ямайцев.
Doorman gave up two Jamaicans.
Пока друзья в районе не нашептали ему. - Джеф, вышибала?
Unless a friend on the block tipped him off.
Вышибала.
Bouncer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]