Гаджет translate English
101 parallel translation
- Небольшой полезный гаджет, а?
- A useful little gadget, eh?
- Отличный гаджет.
- Remarkable machines.
А этот жирный идиот - Гаджет.
- And this fat idiot's Gadget.
Да ты, Гаджет, ты.
You are, Gadget, you are.
Гаджет, слышь, из всех сидячих мест, ты выбрал именно это?
Gadget, mate, out of all the places to sit, you want to sit there?
Бычара ты хренов, Гаджет.
You're a frigging bully, Gadget.
Чего тебе, Гаджет?
What do you want, Gadget?
А это не ловушка, а, Гаджет?
It's not a trick, is it, Gadget?
Давайте быстрее, а то Гаджет не перелезет, а?
Hurry up, cos Gadget won't get over it, will he?
Гаджет, держи.
Gadget, have that.
- Гаджет!
- Gadget!
- Гаджет, держи.
- Gadget, have this.
- Чёрт побери, Гаджет.
- Bloody hell, Gadget.
- Спасибо за говённый чай, Гаджет.
- Cheers for the shitty tea, Gadget.
Гаджет!
Gadget!
Вот и хана им настала. Значит мы ищем убийцу, который в каком-то роде гаджет-гений?
So we're looking for a killer that is some sort of gadget genius here?
Пусть Гаджет за ним присмотрит.
SHE TURNS OFF GUN Keep Gadget covering him.
Гаджет-гаджет!
Gadget-gadget!
Гаджет стой на страже, следи за этой областью.
Gadget, stand guard, keep an eye on this area.
Гаджет-гаджет.
Gadget-gadget.
Гаджет-гаджетов
Gadget-gadget!
Гаджет-гаджет!
Gadget-Gadget.
Гаджет-Гаджет.
Gadget-Gadget.
Дайте чуваку гаджет, и он уже чувствует себя Бондом.
Give the guy a gadget, He thinks he's bond.
Не переживайте, инспектор Гаджет, я всего лишь иду брать сверхсекретное интервью для "Совершенно секретно".
Leave it alone, Inspector Gadget. I have a top-secret interview I'm doing for an exposé on the hush-hush.
Ты подключаешь гаджет к интернету и можешь скопировать кода на карточку.
You send the gadgets on the Internet and you can copy the codes of the cards.
Вперед, гаджет-лыжи!
Go, go, gadget skis!
Что тут у тебя, инспектор Гаджет?
What you got there, Inspector Gadget?
Автобус, бежим, Гаджет!
The bus, Gadge! Start running!
Гаджет с Харвом цветы спёрли.
Harv and Gadge, they've { been and } nicked some flowers, haven't they?
- Заткнись, Гаджет!
- Oh, Gadget, shut up!
Левее, Гаджет.
Right, left a bit, Gadge.
- Гаджет, это просто гонки на инвалидных колясках.
- Gadget, it's wheelchair racing. - Yeah, I know { it's just wheelchair racing, Kel, yeah }.
- Гаджет у тебя?
- ls Gadge in, Τrudy?
Можно начистоту, Гаджет?
Can I be hοnest with yοu, Gadge?
Гаджет, я тут присмотрелся к этому Дартаньгаву.
Gadge, I was lοοking at little Dοgtanian tοday.
Гаджет, я чуть шею не свернул!
Gadget! I've got fucking whiplash!
Гаджет, как житуха, братуха?
Gadget. How you doing, mate?
Оставь нас на минутку, Гаджет.
Gadge, will you just give us a minute, please?
Гаджет, иди потусуйся.
Yeah, it's a right bad time. Go that way.
Гаджет, ты все ещё сохнешь по Келли?
Gadge, are you looking for Kelly still?
- Гаджет!
Gadget!
Свали нахер, Гаджет.
Fuck off, Gadget.
Гаджет, ты, что ли?
Gadget? Is that you?
Гаджет и Труди, Труди и Гаджет... какая прелесть.
Gadget and Trudy, Trudy and Gadget... that is beautiful, that is.
Хорошо... а теперь Действуй, Гаджет-Нога!
OK... and go, go, Gadget Leg!
Это гаджет за 300 штук.
000 gadget.
О, Инспектор Гаджет.
Oh, Inspector Gadget.
Зачем ты оделся как инспектор Гаджет?
Why you dressed like Inspector Gadget?
Инспектор Гаджет.
Inspector Gadget?
Ну что, Гаджет, штырит?
How butch are ya, baby? Some party, eh, Gadget?